Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil en office de tourisme
Agent d'office touristique
Bavardoir
Clavardoir
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Employée d’agence touristique
Espace de discussion
Foire du tourisme
Gestion hôtelière
Gestion touristique
ITB
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Planification du tourisme
Professeur de tourisme
Professeure de tourisme
Salon de bavardage
Salon de clavardage
Salon de cyberbavardage
Salon du tourisme
Salon international du tourisme
Salon touristique
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Übersetzung für "salon du tourisme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foire du tourisme | salon du tourisme | salon touristique

Tourismusbörse


Salon international du tourisme | ITB [Abbr.]

Internationale Tourismus-Börse | ITB [Abbr.]


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme

Facherzieher für Tourismus | Facherzieherin für Tourismus | Facherzieher für Tourismus/Facherzieherin für Tourismus | Fachlehrer/in für Tourismus


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]


agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique

Fremdenverkehrsamtsmitarbeiter | Touristikinformationsmitarbeiter | Touristeninformationsmitarbeiter/Touristeninformationsmitarbeiterin | Touristikinformationsmitarbeiterin


espace de discussion | clavardoir | bavardoir | salon de clavardage | salon de cyberbavardage | salon de bavardage

Chatroom | Chat-Room
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promouvant l’Europe en tant que destination touristique durable et de qualité par l’intermédiaire du portail internet «visiteurope.com», et lors de grands événements internationaux ou dans les foires et salons touristiques de grande ampleur, ainsi que les initiatives telles que les Journées européennes du tourisme et le Forum européen du tourisme

für Europa als ein aus nachhaltigen Qualitätsreisezielen bestehendes Ganzes über die Website „visiteurope.com“ und bei internationalen Großveranstaltungen oder großen Tourismusmessen sowie durch Initiativen wie die Europäischen Tourismustage und das Europäische Tourismusforum geworben wird.


Le novads de Carnikava a pris part à des salons du tourisme en Finlande, en Estonie et en Russie, où il a présenté les traditions de pêche et de transformation de lamproies.

Die Gemeinde Carnikava hat an Tourismusmessen in Finnland, Estland und Russland teilgenommen und dort ihre Traditionen in Bezug auf den Fang und die Zubereitung von Neunaugen präsentiert.


60. insiste sur la nécessité de promouvoir le tourisme d'affaires européen dans l'Union et dans le monde du fait de l'importance économique qu'il revêt dans certaines localités en Europe et du nombre de services liés à l'accueil et à l'organisation des foires, salons, congrès et autres manifestations professionnelles (hôtellerie, restauration, commerces, transports, agences de communication et d'événementiel, etc.);

60. hebt die Notwendigkeit hervor, den europäischen Geschäftstourismus in der EU und weltweit zu fördern, da dieser für einige Gebiete in Europa von großer wirtschaftlicher Bedeutung ist und zahlreiche Dienstleistungen mit der Ausrichtung und Organisation von Messen, Ausstellungen, Kongressen und anderen Fachveranstaltungen verbunden sind (Hotels, Gaststätten, Geschäfte, Transport, Kommunikations- und Veranstaltungsagenturen usw.);


60. insiste sur la nécessité de promouvoir le tourisme d'affaires européen dans l'Union et dans le monde du fait de l'importance économique qu'il revêt dans certaines localités en Europe et du nombre de services liés à l'accueil et à l'organisation des foires, salons, congrès et autres manifestations professionnelles (hôtellerie, restauration, commerces, transports, agences de communication et d'événementiel, etc.);

60. hebt die Notwendigkeit hervor, den europäischen Geschäftstourismus in der EU und weltweit zu fördern, da dieser für einige Gebiete in Europa von großer wirtschaftlicher Bedeutung ist und zahlreiche Dienstleistungen mit der Ausrichtung und Organisation von Messen, Ausstellungen, Kongressen und anderen Fachveranstaltungen verbunden sind (Hotels, Gaststätten, Geschäfte, Transport, Kommunikations- und Veranstaltungsagenturen usw.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, plusieurs voies méritent d'être explorées en vue de mettre en valeur et donner de la visibilité aux différents produits thématiques à dimension européenne ou plurinationale, notamment lors des foires ou salons touristiques de grande ampleur, voire d'encourager une meilleure valorisation des grands événements culturels et sportifs, tels que les «Capitales européennes de la Culture», les «Journées européennes du patrimoine», les Jeux olympiques ou les expositions universelles, qui sont autant de leviers potentiels pour accroître le développement du tourisme en Europe ...[+++]

Es bieten sich in diesem Zusammenhang mehrere, noch weiter auszulotende Handlungsoptionen an, um die verschiedenen thematischen Tourismusprodukte mit europäischer oder multinationaler Dimension insbesondere auf den wichtigsten Touristikmessen zu präsentieren und einen höheren Bekanntheitsgrad zu erzielen. Dazu gehört auch die gezieltere Aufwertung großer Kultur- und Sportveranstaltungen, beispielsweise die Initiative „Kulturhauptstädte Europas“, der „Europäische Tag des Denkmals“, die Olympischen Spiele oder die Weltausstellungen, die allesamt erfolgversprechende Ansatzpunkte für die Weiterentwicklung des Tourismus in Europa sind.


La partie requérante soutient que le décret attaqué n'est pas conforme au principe selon lequel les compétences doivent s'exercer dans le respect du cadre de l'union économique et de l'unité monétaire, contenu à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, puisque les agences de voyages auxquelles le décret attaqué ne s'applique pas ne peuvent vendre des voyages, sur le même marché intégré, dans les foires et salons de tourisme.

Die klagende Partei führt an, das angefochtene Dekret entspreche nicht dem Grundsatz, wonach die Zuständigkeiten unter Berücksichtigung des Rahmens der Wirtschafts- und Währungsunion, der in Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen festgelegt sei, ausgeübt werden müssten, da die Reisebüros, auf die das angefochtene Dekret nicht Anwendung finde, auf dem gleichen integrierten Markt keine Reisen auf Messen und Feriensalons verkaufen dürften.


La question est de savoir s’il convient d’utiliser les dons que les citoyens ont versés dans un élan de générosité pour reconstruire l’industrie du tourisme sexuel, avec ses agences de rencontres, ses salons de massages et ses maisons de passe, et si oui, dans quelle mesure.

Hier stellt sich nun die Frage, ob und inwieweit das Geld, das die Menschen so großzügig gespendet haben, für den Wiederaufbau der Sextourismusindustrie mit ihren Begleitagenturen, ihren Massagesalons und Bordellen verwendet werden sollte.


Dans cette exploitation entre la prostitution organisée - par exemple les services d'escorte, les call-girls, les bordels, la prostitution de rue, la prostitution par Internet, les instituts de massages, les clubs de strip-tease, le sexe par téléphone, les agences matrimoniales, le tourisme sexuel, la pornographie et les salons de l'érotisme.

Unter diese Ausnutzung fällt auch die organisierte Prostitution – beispielsweise Eskortservice, Call-Girls, das Betreiben von Bordellen, Straßenprostitution, Internetprostitution, Massageinstitute, Stripklubs, Telefonsex, Ehevermittlungen, Sextourismus, Pornografie und Erotikmessen.


Ces activités ont été complétées par un programme de participation à des salons touristiques afin de diffuser le plus largement possible des informations sur l'Année et d'établir des contacts avec les professionnels du tourisme.

- 2 - Ausserdem wurde ein Programm zur Teilnahme an Fremdenverkehrsausstellungen durchgefuehrt; hierbei ging es um eine moeglichst weite Verbreitung von Informationen ueber das EJT und die Herstellung von Kontakten mit gewerblichen Tourismusakteuren.


w