Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Crémation
Demander temps mort
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Enterrement
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Funérailles
Incinération
Mort
Mort naturelle
Mourant
Plein-temps
Pompes funèbres
Suppression des temps morts
Temps d'attente
Temps de repos
Temps libre
Temps mort
Temps mort du manager
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Übersetzung für "temps mort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






temps de repos | temps libre | temps mort

Freizeit | Leerlaufzeit | Totzeit


temps d'attente | temps mort

betriebsbedingte Ausfallzeit | Wartezeit


suppression des temps morts

Überwindung von betrieblichen Störungen, Entstörung des Betriebsablaufs


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– à poursuivre la stratégie «Europe 2020» sans temps mort et à adopter, sur la base des lignes directrices figurant dans la présente communication, une stratégie ambitieuse de création d’emplois dans le cadre de leurs plans nationaux pour l’emploi (dans leurs programmes de réformes nationaux).

– die Strategie Europa 2020 unverzüglich umzusetzen und auf der Grundlage der politischen Leitlinien dieser Mitteilung einen ehrgeizigen Ansatz und eine ehrgeizige Politik zur Schaffung von Arbeitsplätzen als Teil ihrer nationalen Beschäftigungspläne (im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme) zu beschließen.


– à poursuivre la stratégie «Europe 2020» sans temps mort et à adopter, sur la base des lignes directrices figurant dans la présente communication, une stratégie ambitieuse en faveur des réformes des marchés du travail dans le cadre de leurs plans nationaux pour l’emploi (dans leurs programmes de réformes nationaux).

– die Strategie Europa 2020 unverzüglich umzusetzen und auf der Grundlage der politischen Leitlinien dieser Mitteilung einen ehrgeizigen Ansatz und eine ehrgeizige Politik für Arbeitsmarktreformen als Teil ihrer nationalen Beschäftigungspläne (nationalen Reformprogramme) zu beschließen.


Dans le même temps, l’Organisation mondiale de la santé a établi que l’activité physique insuffisante était le quatrième plus grand facteur de risque de mort prématurée et de maladie dans le monde.

Unterdessen hat die Weltgesundheitsorganisation Bewegungsmangel als weltweit viertgrößten Hauptrisikofaktor für Krankheiten und vorzeitige Mortalität benannt.


Dans le même temps, l’Organisation mondiale de la santé a établi que l’activité physique insuffisante était le quatrième plus grand facteur de risque de mort prématurée et de maladie dans le monde.

Unterdessen hat die Weltgesundheitsorganisation Bewegungsmangel als weltweit viertgrößten Hauptrisikofaktor für Krankheiten und vorzeitige Mortalität benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'Union européenne s'efforce d'obtenir des moratoires sur l'application de la peine de mort par des pays tiers et, en temps utile, l'abolition de la peine de mort et la ratification des instruments internationaux pertinents, des Nations unies et autres, et, en particulier, du deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort,

G. in der Erwägung, dass die EU auf Moratorien für die Anwendung der Todesstrafe durch Drittstaaten und – zu gegebener Zeit – ihre Abschaffung sowie die Ratifizierung der einschlägigen internationalen Instrumente der Vereinten Nationen und anderer Instrumente und insbesondere des Zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte hinarbeitet, in dem die Abschaffung der Todesstrafe vorgesehen ist,


Nous appelons dès lors le gouvernement de Corée du Sud à faire tout ce qui est en son pouvoir, dans un premier temps, pour adopter un moratoire juridiquement contraignant qui interdise le recours aux exécutions (après tout, il reste plus de 55 personnes dans le couloir de la mort). Dans un second temps, le parlement de Corée du Sud devrait adopter une loi abolissant la peine de mort.

Deshalb appellieren wir an die Regierung von Südkorea, alles dafür zu tun, zuerst ein rechtlich verbindliches Moratorium anzunehmen, das es verbietet, Hinrichtungen durchzuführen – es sitzen ja noch über 55 Menschen in den Todeszellen –, worauf in einem zweiten Schritt das südkoreanische Parlament ein Gesetz zur Abschaffung der Todesstrafe verabschieden sollte.


La chasse aux phoques a soulevé de vives inquiétudes auprès du public et des gouvernements sensibles au bien-être des animaux, en raison de la douleur, de la détresse, de la peur et des autres formes de souffrance infligées à ces animaux lors de la mise à mort et de l’écorchage tels qu’ils sont la plupart du temps pratiqués.

Die Jagd auf Robben hat bei auf Tierschutzfragen empfindlich reagierenden Bürgern und Regierungen Entrüstung hervorgerufen, da die am häufigsten praktizierten Methoden zum Töten und Häuten von Robben für diese Tiere mit Schmerzen, Qualen, Angst und anderen Formen von Leiden verbunden sind.


D. considérant que, dans le même temps, l'évolution vers l'abolition de la peine de mort à l'échelle mondiale se poursuit; saluant l'abolition complète de la peine de mort au Libéria, au Mexique, aux Philippines et en Moldavie au cours des dernières années ainsi que le rejet, par le Congrès péruvien, d'un projet de loi sur l'introduction de la peine de mort pour les crimes liés au terrorisme,

D. in der Erwägung, dass die Tendenz zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe gleichzeitig anhält; in der Erwägung, dass es zu begrüßen ist, dass die Todesstrafe in Liberia, Mexiko, den Philippinen und Moldau in den vergangenen Jahren gänzlich abgeschafft wurde und dass das peruanische Parlament einen Gesetzentwurf zur Einführung der Todesstrafe für terroristische Straftaten abgelehnt hat,


Il ne faudrait pas laisser se former des temps morts entre les périodes de programmation.

Zwischen den Programmzeiträumen dürften keine Pausen entstehen.


Vu le temps de parole qui m'est imparti en vertu du règlement, je n'ai pas pu m'attarder ni sur la condamnation à mort par lapidation de Safiya Huseini, au Nigeria, ni sur les femmes iraniennes fouettées publiquement, ou encore sur celles que j'ai vues pendues sur des photographies. De même, l'an dernier, je n'ai pas pu intervenir à temps pour empêcher la lapidation de Maryam Ayoubi.

Aufgrund meiner mir vorgegebenen Redezeit kann ich mich nicht lange mit dem Todesurteil für Safiya Huseini in Nigeria aufhalten, die zum Tode durch Steinigung verurteilt wurde, noch kann ich ausführlich etwas zu den iranischen Frauen sagen, die öffentlich ausgepeitscht werden, oder dazu, dass ich Fotos von gehängten Frauen gesehen habe. Auch kam ich zu spät, um etwas gegen die Hinrichtung der Maryam Ayoubi im letzten Jahr zu unternehmen – sie wurde gesteinigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

temps mort ->

Date index: 2021-12-01
w