Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banlieue
Espace périurbain
Organe périphérique syn. unité périphérique
Ou périphérique
Périphérie urbaine
Région périphérique
Région ultrapériphérique
Zone climatique
Zone périphérique
Zone périphérique de parc
Zone périurbaine
Zone suburbaine
Zone urbaine périphérique
émission de chaleur de la zone périphérique

Übersetzung für "zone périphérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


zone périphérique d'un biotope (zone de transition entre 2 biotopes)

Randzone (oekol.)




région périphérique [ région ultrapériphérique | zone périphérique ]

Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]


émission de chaleur de la zone périphérique

Randwärmeabgabe


périphérie urbaine | zone périphérique

Peripherie | Stadtrand | Stadtrandgebiet | Stadtrandzone


zone suburbaine [ banlieue | espace périurbain | zone périurbaine | zone urbaine périphérique ]

Stadtrandgebiet [ Außenbezirk | Vorort | Vorstadt ]


négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociant grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels/négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels | négociante grossiste en ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels

Großhändler für Computer, Peripheriegeräte und Software | Großhändler für Computer, Peripheriegeräte und Software/Großhändlerin für Computer, Peripheriegeräte und Software




organe périphérique syn.: unité périphérique | ou: périphérique (n.m.)

periphere Einheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets ont permis d'améliorer l'accessibilité des territoires de l'Union européenne et notamment des zones périphériques, d'atténuer les problèmes de congestion dans les grandes zones urbaines et de réduire les effets frontière qui freinent l'intégration des marchés aux niveaux régional, national et européen.

Durch die Vorhaben gelang es, die Verkehrsanbindung der EU-Gebiete und vor allem der Randgebiete zu verbessern, die Verkehrsüberlastung und die damit verbundenen Probleme in den großen Ballungsgebieten zu verringern und die Wirkung der Grenzen, die bislang die Integration der Märkte auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene gehemmt haben, abzuschwächen.


D'un côté, l'extension des zones urbaines, de l'autre, l'abandon de la terre à la suite de la restructuration économique dans les zones périphériques et les futurs Etats membres, menacent quotidiennement la biodiversité.

Ausuferung der Ballungsräume und Zersiedlung der Landschaft einerseits sowie Landflucht aufgrund wirtschaftlichen Strukturwandels in Randgebieten und in den Beitrittsländern andererseits stellen für die biologische Vielfalt eine permanente Bedrohung dar.


le port maritime se trouve dans une région ultra périphérique ou une zone périphérique, en dehors d'un rayon de 200 km du port le plus proche dans le réseau global.

der Seehafen befindet sich in einem Gebiet in äußerster Randlage oder einem Randgebiet, außerhalb eines Umkreises von 200 km vom nächstgelegenen anderen Hafen des Gesamtnetzes.


d)le port maritime se trouve dans une région ultra périphérique ou une zone périphérique, en dehors d'un rayon de 200 km du port le plus proche dans le réseau global.

d)der Seehafen befindet sich in einem Gebiet in äußerster Randlage oder einem Randgebiet, außerhalb eines Umkreises von 200 km vom nächstgelegenen anderen Hafen des Gesamtnetzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le port maritime se trouve dans une région ultra périphérique ou une zone périphérique, en dehors d'un rayon de 200 km du port le plus proche dans le réseau global.

der Seehafen befindet sich in einem Gebiet in äußerster Randlage oder einem Randgebiet, außerhalb eines Umkreises von 200 km vom nächstgelegenen anderen Hafen des Gesamtnetzes.


D'un côté, l'extension des zones urbaines, de l'autre, l'abandon de la terre à la suite de la restructuration économique dans les zones périphériques et les futurs Etats membres, menacent quotidiennement la biodiversité.

Ausuferung der Ballungsräume und Zersiedlung der Landschaft einerseits sowie Landflucht aufgrund wirtschaftlichen Strukturwandels in Randgebieten und in den Beitrittsländern andererseits stellen für die biologische Vielfalt eine permanente Bedrohung dar.


La concentration de la population dans les zones centrales se reflète par un niveau élevé d'urbanisation. Les zones urbaines concentrent un maximum d'activités, notamment très qualifiées (sièges sociaux d'entreprises, instituts de recherche, universités), si bien que leur productivité est 2,4 fois plus élevée que dans les zones périphériques.

Die Konzentration der Bevölkerung in den zentralen Gebieten schlägt sich in einer starken Urbanisierung nieder. In den städtischen Gebieten findet sich ein Großteil der Arbeitsplätze, insbesondere derjenigen mit hohen Qualifikationsanforderungen (Unternehmenshauptsitze, Forschungseinrichtungen, Universitäten), so dass die Produktivität in diesen Gebieten 2,4 Mal höher ist als in den peripheren Gebieten.


La concentration de la population dans les zones centrales se reflète par un niveau élevé d'urbanisation. Les zones urbaines concentrent un maximum d'activités, notamment très qualifiées (sièges sociaux d'entreprises, instituts de recherche, universités), si bien que leur productivité est 2,4 fois plus élevée que dans les zones périphériques.

Die Konzentration der Bevölkerung in den zentralen Gebieten schlägt sich in einer starken Urbanisierung nieder. In den städtischen Gebieten findet sich ein Großteil der Arbeitsplätze, insbesondere derjenigen mit hohen Qualifikationsanforderungen (Unternehmenshauptsitze, Forschungseinrichtungen, Universitäten), so dass die Produktivität in diesen Gebieten 2,4 Mal höher ist als in den peripheren Gebieten.


Les projets ont permis d'améliorer l'accessibilité des territoires de l'Union européenne et notamment des zones périphériques, d'atténuer les problèmes de congestion dans les grandes zones urbaines et de réduire les effets frontière qui freinent l'intégration des marchés aux niveaux régional, national et européen.

Durch die Vorhaben gelang es, die Verkehrsanbindung der EU-Gebiete und vor allem der Randgebiete zu verbessern, die Verkehrsüberlastung und die damit verbundenen Probleme in den großen Ballungsgebieten zu verringern und die Wirkung der Grenzen, die bislang die Integration der Märkte auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene gehemmt haben, abzuschwächen.


2° la préservation, la restauration et/ou l'adéquation du régime hydraulique avec les éléments naturels à haute qualité naturelle, notamment la qualité de l'eau, la quantité d'eau et la structure naturelle des cours d'eau et de leurs zones périphériques sans que les zones environnantes en subissent des effets disproportionnés;

2° den Erhalt, die Wiederherstellung und/oder die Abstimmung der Wasserwirtschaft auf Naturelemente von hoher Naturqualität, insbesondere die Wasserqualität, die Wassermenge und die natürliche Struktur der Wasserläufe sowie ihrer Randgebiete, ohne dass dies unverhältnismässige Folgen für die umgebenden Bereiche hat;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

zone périphérique ->

Date index: 2022-08-21
w