Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 21 susmentionné
Dispositif de taxation
Gérant de magasin d'équipement audio et vidéo
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin d'équipement audio et vidéo
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Ingénieur maintenance des équipements
Ingénieur équipement
Ingénieure maintenance des équipements
Installation d'abonné
Matériel industriel
Modulateur de groupe primaire
Multiplexeur de groupes primaires
Nachtraegliche ordentliche Veranlagung
Organe de taxation
Responsable de magasin d'équipement audio et vidéo
Responsable de magasin d'équipement audiologique
équipement collectif
équipement d'abonné
équipement d'usager
équipement de MGP
équipement de l'abonné
équipement de l'abonné local
équipement de modulation de groupe primaire
équipement de taxation
équipement de transposition de groupe primaire
équipement de transposition de groupes primaires
équipement industriel
équipement public
équipement socio-culturel
équipement socioculturel
équipements collectifs

Übersetzung für "équipement de taxation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de taxation | équipement de taxation | organe de taxation

Ladegerät


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

Gemeinschaftseinrichtung [ öffentliche Einrichtung ]


gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

Leiterin eines Audiologiegeschäftes | Leiterin eines Hörakustikgeschäftes | Leiter eines Geschäftes für Hörgeräte | Leiter eines Hörakustikgeschäftes/Leiterin eines Hörakustikgeschäftes


gérant de magasin d'équipement audio et vidéo | responsable de magasin d'équipement audio et vidéo | gérant de magasin d'équipement audio et vidéo/gérante de magasin d'équipement audio et vidéo | gérante de magasin d'équipement audio et vidéo

Leiter eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Phono- und Videogeschäftes | Leiter eines Audio- und Videogeschäftes/Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes


ingénieur équipement | ingénieur maintenance des équipements | ingénieur équipement/ingénieure équipement | ingénieure maintenance des équipements

Equipment Engineer | Ingenieur Apparate- und Maschinentechnik | Equipment Engineer | Ingenieurin Apparate- und Maschinentechnik


équipement socioculturel [ équipement socio-culturel ]

soziokulturelle Einrichtung


équipement de MGP | équipement de modulation de groupe primaire | équipement de transposition de groupe primaire | équipement de transposition de groupes primaires | modulateur de groupe primaire | multiplexeur de groupes primaires

Grundgruppenumsetzer | Gruppenumsetzer | Gruppenumsetzereinrichtungen | Primärgruppenumsetzer


équipement d'abonné | équipement de l'abonné | équipement de l'abonné local | équipement d'usager | installation d'abonné

Installation beim Kunden | Teilnehmernetzgerät


équipement industriel [ matériel industriel ]

Industrieausrüstung


taxation ordinaire (art. 42 LIFD) (IF I E, procédure de taxation, pt 2) | procédure de taxation ordinaire (art. 21 O sur l'impôt à la source en matière d'IFD) (-> procédure ultérieure de taxation ordinaire [nachtraegliche ordentliche Veranlagung] [art. 21 susmentionné])

Ordentliche Veranlagung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones da ...[+++]

6. fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte zu achten, Hilfsorganisationen, die der leidenden Zivilbevölkerung beistehen, Zugang und Schutz zu gewähren und humanitäre Korridore für die Lieferung von Versorgungsgütern und Ausrüstungsgegenständen einzurichten; stellt fest, dass sich eine Reihe ausländischer Hilfsorganisationen bereits aus dem Südsudan zurückgezogen hat und dass die verbleibenden Hilfsorganisationen große Schwierigkeiten haben, die Not der vertriebenen Zivilisten zu lindern; stellt darüber hinaus fest, dass diese Hilfsorganisationen nach wie vor viele Regionen ...[+++]


25 SEPTEMBRE 2013. - Circulaire relative à l'application de l'article 6, § 1, 11°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse des déchets valorisables utilisés en C. E.T. au titre de substituts à des produits ou équipements nécessaires à l'exploitation et à la réhabilitation du C. E.T.

25. SEPTEMBER 2013 - Rundschreiben über die Anwendung des Artikels 6, § 1, 11° des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Gewährung eines ermä,szlig,igten Steuersatzes, für den Fall, dass es sich um verwertbare Abfälle handelt, die in einem technischen Vergrabungszentrum als Ersatz für Produkte oder Ausrüstungen verwendet werden, die zum Betrieb und zur Wiederinstandsetzung des technischen Vergrabungszentrums notwendig sind.


1. « L'article 8, § 1, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité (dans sa rédaction ancienne), combiné avec les articles 26-2° et 26-3° de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, viole-t-il le principe constitutionnel de légalité inscrit aux articles 170 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens qu'un véhicule à moteur équipé d'une pompe à béton ne relève pas du champ d'application de ces dispositions ?

1. « Verstösst Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 22. Oktober 1997 über die Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (alt) in Verbindung mit Artikel 26 Nrn. 2 und 3 des ministeriellen Erlasses vom 28. Dezember 1993 über die Regelung der Akzisen auf Mineralöl gegen das in den Artikeln 170 und 172 der Verfassung verankerte Legalitätsprinzip, dahingehend ausgelegt, dass ein Kraftfahrzeug mit einer darauf montierten Betonpumpe aus deren Anwendungsbereich ausgeschlossen ist?


2. « L'article 8, § 1, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité (dans sa rédaction ancienne), combiné avec l'article 26-2° de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, viole-t-il le principe d'égalité et les articles 10 et 11 de la Constitution, en n'autorisant pas les personnes qui font usage d'un véhicule à moteur équipé d'une pompe à béton à propulser ce véhicule au moyen de gasoil rouge marqué avec du Solvent Yellow 124, alors ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 22. Oktober 1997 über die Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (alt) in Verbindung mit Artikel 26 Nr. 2 des ministeriellen Erlasses vom 28. Dezember 1993 über die Regelung der Akzisen auf Mineralöl gegen den Gleichheitsgrundssatz und die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Personen, die ein Kraftfahrzeug mit einer darauf montierten Betonpumpe benutzen, nicht die Möglichkeit geboten wird, dieses Fahrzeug mit einem rotfarbigen und mit Solvent Yellow 124 gekennzeichnetem Gasöl anzutreiben, während dies wohl ermöglicht wird für Personen, die Motoren für den Betrieb von t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « L'article 8, § 1, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité (dans sa rédaction ancienne), combiné avec l'article 26-3° de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, viole-t-il le principe d'égalité et les articles 10 et 11 de la Constitution, en n'autorisant pas les personnes qui font usage d'un véhicule à moteur équipé d'une pompe à béton à propulser ce véhicule au moyen de gasoil rouge marqué avec du Solvent Yellow 124, alors ...[+++]

3. « Verstösst Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 22. Oktober 1997 über die Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (alt) in Verbindung mit Artikel 26 Nr. 3 des ministeriellen Erlasses vom 28. Dezember 1993 über die Regelung der Akzisen auf Mineralöl gegen den Gleichheitsgrundssatz und die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Personen, die ein Kraftfahrzeug mit einer darauf montierten Betonpumpe benutzen, nicht die Möglichkeit geboten wird, dieses Fahrzeug mit einem rotfarbigen und mit Solvent Yellow 124 gekennzeichnetem Gasöl anzutreiben, während dies wohl ermöglicht wird für Personen, die Motoren benutzen für Fahrzeug ...[+++]


1. « L'article 8, § 1, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité (dans sa rédaction ancienne), combiné avec les articles 26-2° et 26-3° de l'arrêté ministériel du 28 décembre 1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, viole-t-il le principe constitutionnel de légalité inscrit aux articles 170 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens qu'un véhicule à moteur équipé d'une pompe à béton ne relève pas du champ d'application de ces dispositions ?

1. « Verstösst Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 22. Oktober 1997 über die Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (alt) in Verbindung mit Artikel 26 Nrn. 2 und 3 des ministeriellen Erlasses vom 28. Dezember 1993 über die Struktur und die Sätze der Akzisensteuern auf Mineralöl gegen das in den Artikeln 170 und 172 der Verfassung verankerte Legalitätsprinzip, dahingehend ausgelegt, dass ein Kraftfahrzeug mit einer darauf montierten Betonpumpe aus deren Anwendungsbereich ausgeschlossen ist?


Je crois donc qu’il faut mettre en place un système de type «ordures ménagères», une taxation portuaire avec des équipements portuaires, et donner à l’ensemble des navires la possibilité de dégazer dans des installations destinées à cet effet dans l’ensemble des ports européens.

Daher bin ich der Ansicht, dass ein System eingerichtet werden muss, wie es bereits für den Haushaltsmüll besteht, und dass alle Schiffe die Möglichkeit haben müssen, in allen europäischen Häfen in zu diesem Zweck bestimmte Anlagen Altöl abzulassen.


Je crois donc qu’il faut mettre en place un système de type «ordures ménagères», une taxation portuaire avec des équipements portuaires, et donner à l’ensemble des navires la possibilité de dégazer dans des installations destinées à cet effet dans l’ensemble des ports européens.

Daher bin ich der Ansicht, dass ein System eingerichtet werden muss, wie es bereits für den Haushaltsmüll besteht, und dass alle Schiffe die Möglichkeit haben müssen, in allen europäischen Häfen in zu diesem Zweck bestimmte Anlagen Altöl abzulassen.


Dès lors, étant donné que la Commission ne fait qu'étendre l'application de taux de TVA réduits aux équipements et aides à l'autonomie des personnes handicapées, elle n'a réalisé aucune étude sur les conséquences d'un nouveau système de taxation des équipements à l'usage des personnes handicapées, puisque aucune nouvelle taxation n'est envisagée.

Da die Kommission ausschließlich die ermäßigten Mehrwertsteuersätze um Hilfsmittel und Geräte für den Gebrauch von Behinderten erweitert, hat sie keinerlei Untersuchungen zur Bewertung der Auswirkungen einer neuen Besteuerung von Geräten für Behinderte durchgeführt, da keine neue Besteuerung vorgesehen ist.


Cette proposition de directive et l’amendement visant à instaurer une taxation portuaire universelle des navires, dans tous les ports européens, pour financer le traitement de leurs déchets, présentent un double intérêt : celui d’obliger les ports à s’équiper ou à s’organiser pour traiter les déchets d’exploitation des navires, en régie directe ou en sous-traitance, à des opérateurs compétents spécialisés ; surtout, celui de dissuader les navires de se soustraire à leurs obligations de traitement des déchets, puisqu’ils en paieront d ...[+++]

Dieser Richtlinienvorschlag und der Änderungsantrag zur Einführung einer allgemeinen Hafengebühr für Schiffe in allen europäischen Häfen zur Finanzierung der Entsorgung von Schiffsabfällen zielen auf zweierlei ab: die Häfen zu zwingen, die notwendigen Vorkehrungen für die Entsorgung von Schiffsabfällen entweder in Eigenregie bzw. in Vergabe an spezialisierte Fachunternehmen zu treffen, und vor allem die Schiffe davon abzuhalten, sich ihrer Pflicht zur ordnungsgemäßen Entsorgung ihrer Abfälle zu entziehen, da sie die Gebühren dafür in jedem Fall zu tragen haben.


w