Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controeconomia
Docente di economia aziendale nella scuola secondaria
Docente universitario di economia
EEconomia
Economia
Economia clandestina
Economia del sapere
Economia della conoscenza
Economia digitale
Economia fuori mercato
Economia grigia
Economia irregolare
Economia nera
Economia non contabilizzata
Economia occulta
Economia sommersa
Economia sotterrranea
Migrazione clandestina
Migrazione illegale
Migrazione irregolare
Net-economia
Organizzazione di immigrazione clandestina
Professore universitario di economia
Professoressa universitaria di economia
Rete di immigrazione clandestina
Ricercatore di economia aziendale
Ricercatrice di economia aziendale

Übersetzung für "economia clandestina " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
economia sommersa [ controeconomia | economia clandestina | economia fuori mercato | economia nera | economia non contabilizzata | economia occulta | economia sotterrranea ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]


organizzazione di immigrazione clandestina | rete di immigrazione clandestina

Schleusernetz | Schleuserorganisation


criminalità organizzata nel settore dell'immigrazione clandestina | organizzazioni criminali operanti nell’immigrazione clandestina

organisierte Schleuserkriminalität




economia della conoscenza [ economia del sapere | economia digitale | eEconomia | net-economia ]

wissensbasierte Wirtschaft [ digitale Wirtschaft | E-Wirtschaft ]


docente universitario di economia | professoressa universitaria di economia | docente universitario di economia/docente universitaria di economia | professore universitario di economia

Hochschullehrer für Finanzwissenschaft | Lehrbeauftragte für Volkswirtschaftslehre | Hochschullehrkraft für Wirtschaftswissenschaften | Universitätslehrerin für Wirtschaftswissenschaften


economia grigia | economia irregolare | economia nera | economia sommersa

Nebenwirtschaft | Parallelwirtschaft | Schattenwirtschaft | Untergrundwirtschaft


ricercatrice di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale | ricercatore di economia aziendale/ricercatrice di economia aziendale

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftswissenschaftler | Betriebswirtschaftsforscher | Betriebswirtschaftsforscher/Betriebswirtschaftsforscherin


migrazione illegale | migrazione irregolare | migrazione clandestina

illegale Migration | irreguläre Migration


professoressa di economia aziendale nella scuola secondaria | docente di economia aziendale nella scuola secondaria | professore di economia aziendale nella scuola secondaria

Lehrer für wirtschaftskundliche Fäher Sekundarstufe | LehrerIn für Betriebswirtschaft Sekundarstufe | BerufsschullehrerIn für Wirtschaftspädagogik | Lehrkraft für wirtschaftskundliche Fächer Sekundarstufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Come sottolineato dal relatore, questo fenomeno soffoca l’impulso all’innovazione, causa la scomparsa di migliaia di posti di lavoro qualificati e non in Europa, getta le basi per un’economia clandestina controllata dal crimine organizzato.

Wie der Berichterstatter betont, erstickt dieses Phänomen jeden Anreiz, innovativ zu sein, führt zum Verlust des Arbeitsplatzes Tausender Facharbeiter und geringqualifizierter Arbeitnehmer in Europa und legt den Grundstein für eine Schattenwirtschaft, die vom organisierten Verbrechen kontrolliert wird.


Come sottolineato dal relatore, questo fenomeno soffoca l’impulso all’innovazione, causa la scomparsa di migliaia di posti di lavoro qualificati e non in Europa, getta le basi per un’economia clandestina controllata dal crimine organizzato.

Wie der Berichterstatter betont, erstickt dieses Phänomen jeden Anreiz, innovativ zu sein, führt zum Verlust des Arbeitsplatzes Tausender Facharbeiter und geringqualifizierter Arbeitnehmer in Europa und legt den Grundstein für eine Schattenwirtschaft, die vom organisierten Verbrechen kontrolliert wird.


Alla luce dello scarso sostegno ottenuto in Consiglio e dell'analisi realizzata dalla Commissione su aspetti quali l'economia, la sicurezza, il rischio di immigrazione clandestina e i principi di coerenza regionale e reciprocità non appare consigliabile dare seguito positivo alle richieste in oggetto.

Die geringe Unterstützung des Rates für diese Initiativen spricht zusammen mit der von der Kommission vorgenommenen Prüfung der Aspekte Wirtschaft, Sicherheit, Gefahr der illegalen Einwanderung sowie der Grundsätze der regionalen Kohärenz und Gegenseitigkeit gegen eine positiven Bescheid dieser Anträge.


In questo settore, tuttavia, il mercato del lavoro è caratterizzato da una vasta fascia di economia clandestina, in cui non si applicano le norme consuete in materia di salari, orario e ambiente di lavoro.

Der betreffende Arbeitsmarkt ist jedoch auch durch eine erhebliche Schattenwirtschaft geprägt, in dem die üblichen Regeln für Lohn, Arbeitszeit und Arbeitsbedingungen nicht gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene gran parte degli immigrati clandestini lavori nell'economia e sul mercato europei, l’immigrazione clandestina, in parte risultante da attività di contrabbando e tratta di esseri umani, è anche fonte di vari problemi.

Auch wenn ein wesentlicher Teil der illegalen Migranten in der Wirtschaft und auf den Arbeitsmärkten der europäischen Länder arbeitet, bildet auch die illegale Einwanderung, die teilweise auf Einschleusungen und Menschenhandel zurückgeht, die Quelle verschiedener Probleme.


Sebbene gran parte degli immigrati clandestini lavori nell'economia e sul mercato europei, l’immigrazione clandestina, in parte risultante da attività di contrabbando e tratta di esseri umani, è anche fonte di vari problemi.

Auch wenn ein wesentlicher Teil der illegalen Migranten in der Wirtschaft und auf den Arbeitsmärkten der europäischen Länder arbeitet, bildet auch die illegale Einwanderung, die teilweise auf Einschleusungen und Menschenhandel zurückgeht, die Quelle verschiedener Probleme.


E’ perciò in tale contesto che l’Unione Europea deve intensificare gli sforzi per ridurre l’economia sommersa, un chiaro “fattore di attrazione” per l’immigrazione clandestina, che porta spesso allo sfruttamento.

Vor diesem Hintergrund muss die EU daher ihre Anstrengungen zur Eindämmung der Schattenwirtschaft intensivieren, die als „Pull-Faktor“ für die illegale Einwanderung wirkt und oftmals der Auslöser für Ausbeutung ist.


E’ perciò in tale contesto che l’Unione Europea deve intensificare gli sforzi per ridurre l’economia sommersa, un chiaro “fattore di attrazione” per l’immigrazione clandestina, che porta spesso allo sfruttamento.

Vor diesem Hintergrund muss die EU daher ihre Anstrengungen zur Eindämmung der Schattenwirtschaft intensivieren, die als „Pull-Faktor“ für die illegale Einwanderung wirkt und oftmals der Auslöser für Ausbeutung ist.


F. considerando che una politica d'immigrazione legale, soprattutto nel settore dell'agricoltura, della selvicoltura, della gastronomia e dell'edilizia, accompagnata da una lotta sistematica contro l'occupazione illegale in questi settori, è in grado di diminuire l'effetto del "pull factor" (fattore di attrazione) nei settori dell'economia basati sull'immigrazione clandestina,

F. in der Erwägung, dass eine Politik für legale Zuwanderung vor allem im Bereich der Land- und Forstwirtschaft, der Gastronomie und des Bauwesens zusammen mit einer systematischen Bekämpfung der illegalen Beschäftigung in diesen Sektoren die Anziehungswirkung in den Wirtschaftszweigen, die sich auf illegale Einwanderung stützen, vermindern kann,


Esistono frequenti contatti (spesso istituzionalizzati) in relazione a temi di natura mondiale come ad esempio l'ambiente e l'emigrazione clandestina, la ricerca di base e la ricerca applicata, la cooperazione in campo tecnologico e il quadro normativo nei principali settori dell'economia.

Es gibt inzwischen einen häufigen und in vielen Fällen institutionalisierten Meinungsaustausch in Bereichen wie globale Aufgaben - beispielsweise Umwelt und illegale Migration -, Kooperation in der Grundlagenforschung und angewandten Forschung bis hin zur Regulierung von Schlüsselbereichen der Wirtschaft.


w