Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Area di regolamentazione
Area soggetta a vincolo
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Diritto finanziario
Esperto di pianificazione del traffico
Governance normativa
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
Legislazione finanziaria
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Provvedimento alla circolazione
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione del traffico
Regolamentazione del traffico
Regolamentazione del traffico aereo
Regolamentazione della circolazione
Regolamentazione delle transazioni
Regolamentazione finanziaria
Regolamentazione intelligente
Riforma della regolamentazione
Zona di regolamentazione

Übersetzung für "regolamentazione del traffico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolamentazione del traffico [ regolamentazione della circolazione ]

Verkehrsvorschriften [ Verkehrsordnung ]






regolamentazione del traffico aereo

Luftverkehrsüberwachung


provvedimento alla circolazione (1) | regolamentazione del traffico (2)

Verkehrsanordnung


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


smantellamento della regolamentazione relativa ai diritti di traffico

Aufhebung der Vorschriften über Verkehrsrechte


zona di regolamentazione | area di regolamentazione | area soggetta a vincolo

Gebotsbereich


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


regolamentazione finanziaria [ diritto finanziario | legislazione finanziaria | regolamentazione delle transazioni ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questo impedisce all’UE di ottimizzare la regolamentazione del traffico interno e semplificare il commercio interno.

Dies hindert die EU daran, die Regulierung ihres internen Verkehrs zu optimieren und den Binnenhandel zu vereinfachen.


La regolamentazione del traffico di specie selvatiche si basa su norme di portata generale a livello globale e a livello di UE. L’UE ha fornito un importante sostegno alle iniziative contro tale traffico, mirate ad esempio a una migliore gestione delle aree protette, alla costituzione di risorse e alla cooperazione internazionale in materia di applicazione della legge.

Es existieren umfassende internationale Regelungen und EU-Vorschriften für den Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten, und die EU hat Initiativen zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels (z. B. durch bessere Bewirtschaftung von Schutzgebieten, Kapazitätenaufbau und internationale Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung) maßgeblich unterstützt.


2. Su richiesta dell’autorità nazionale di regolamentazione, i fornitori di comunicazioni elettroniche al pubblico, compresi i fornitori di servizi di accesso a Internet, rendono disponibili a tale autorità nazionale di regolamentazione informazioni pertinenti gli obblighi di cui agli articoli 3 e 4, in particolare informazioni concernenti la gestione della capacità della loro rete e del traffico, e motivano le misure di gestione del traffico eventualmente applicate.

(2) Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation, einschließlich der Anbieter von Internetzugangsdiensten, legen auf Ersuchen der nationalen Regulierungsbehörde dieser Informationen im Zusammenhang mit den Verpflichtungen nach den Artikeln 3 und 4 vor, insbesondere Informationen darüber, wie sie ihren Netzverkehr und ihre Netzkapazitäten verwalten, sowie Rechtfertigungen für etwaige Verkehrsmanagementmaßnahmen.


Al fine di valutare l’evoluzione della concorrenza sui mercati del roaming all’interno dell’Unione e di riferire periodicamente sulle variazioni delle tariffe effettive di roaming all’ingrosso per la differenza di traffico tra fornitori di servizi di roaming, il BEREC dovrebbe raccogliere dati presso le autorità nazionali di regolamentazione sulle tariffe effettivamente applicate rispettivamente al traffico bilanciato e alla differ ...[+++]

Für die Beurteilung der Wettbewerbsentwicklungen auf den unionsweiten Roamingmärkten und die regelmäßige Berichterstattung über Änderungen bei den tatsächlichen Großkunden-Roamingentgelten für unausgeglichenen Verkehr zwischen Anbietern von Roamingdiensten sollte das GEREK von den nationalen Regulierungsbehörden Daten über die tatsächlich berechneten Entgelte für ausgeglichenen bzw. unausgeglichenen Roamingverkehr erheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Su richiesta dell’autorità nazionale di regolamentazione, i fornitori di comunicazioni elettroniche al pubblico, compresi i fornitori di servizi di accesso a Internet, rendono disponibili a tale autorità nazionale di regolamentazione informazioni pertinenti gli obblighi di cui agli articoli 3 e 4, in particolare informazioni concernenti la gestione della capacità della loro rete e del traffico, e motivano le misure di gestione del traffico eventualmente applicate.

(2) Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation, einschließlich der Anbieter von Internetzugangsdiensten, legen auf Ersuchen der nationalen Regulierungsbehörde dieser Informationen im Zusammenhang mit den Verpflichtungen nach den Artikeln 3 und 4 vor, insbesondere Informationen darüber, wie sie ihren Netzverkehr und ihre Netzkapazitäten verwalten, sowie Rechtfertigungen für etwaige Verkehrsmanagementmaßnahmen.


Tale regolamentazione punta ad ottimizzare la capacità disponibile della rete europea di gestione del traffico aereo e a favorire i processi di gestione dei flussi del traffico aereo attraverso l’applicazione uniforme di norme e procedure specifiche nello spazio aereo del cielo unico europeo.

Diese Verordnung soll die verfügbare Kapazität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes verbessern und die Verfahren der Verkehrsflussregelung durch die einheitliche Anwendung spezifischer Regeln und Verfahren im einheitlichen europäischen Luftraum stärken.


Descrittore EUROVOC: frode libera circolazione delle merci contraffazione regolamentazione doganale traffico illecito

EUROVOC-Deskriptor: Betrug freier Warenverkehr Nachahmung Zollvorschrift unerlaubter Handel


La Commissione ritiene che sia della massima importanza conservare l’apertura e la neutralità di Internet, tenendo pienamente conto della volontà dei colegislatori di dichiarare la neutralità della rete come obiettivo politico e principio della regolamentazione che dovrà essere promosso dalle autorità nazionali di regolamentazione (1), rafforzare i correlati requisiti di trasparenza (2) e conferire strumenti di salvaguardia alle autorità nazionali di regolamentazione per prevenire il degrado dei servizi e intralci o rallenta ...[+++]

Die Kommission misst der Erhaltung des offenen und neutralen Charakters des Internet hohe Bedeutung bei und trägt dem Willen der Mitgesetzgeber umfassend Rechnung, jetzt die Netzneutralität als politisches Ziel und als von den nationalen Regulierungsbehörden zu fördernden Regulierungsgrundsatz festzuschreiben (1), parallel zu der Stärkung der damit zusammenhängenden Transparenzanforderungen (2) und der Schaffung von Sicherungsbefugnissen der nationalen Regulierungsbehörden, um eine Beeinträchtigung der Dienstleistungen und die Behinderung oder Verlangsamung des Verkehrs über öffentliche Netze zu verhindern (3).


Questo impedisce all’UE di ottimizzare la regolamentazione del traffico interno e semplificare il commercio interno.

Dies hindert die EU daran, die Regulierung ihres internen Verkehrs zu optimieren und den Binnenhandel zu vereinfachen.


Tale regolamentazione punta ad ottimizzare la capacità disponibile della rete europea di gestione del traffico aereo e a favorire i processi di gestione dei flussi del traffico aereo attraverso l’applicazione uniforme di norme e procedure specifiche nello spazio aereo del cielo unico europeo.

Diese Verordnung soll die verfügbare Kapazität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes verbessern und die Verfahren der Verkehrsflussregelung durch die einheitliche Anwendung spezifischer Regeln und Verfahren im einheitlichen europäischen Luftraum stärken.


w