Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag erteilen
Bewilligungen erteilen
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Auftrag frei erteilen
Einen Auftrag erteilen
Einen Auftrag vergeben
Genehmigungen erteilen
Kulissenbau in Auftrag geben
Lizenzen erteilen
Staatsauftrag
Verdingungsordnung
Verdingungsvertrag
öffentlicher Auftrag
öffentliches Auftragswesen
öffentliches Beschaffungswesen

Übersetzung für "Einen Auftrag erteilen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
einen Auftrag erteilen | einen Auftrag vergeben

to conclude a contract






Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

furnish official documentation | give out licences | issue licences | supply official documentation


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

afford permits | grant permits | issue permits | issuing permit


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

commission construction of set | commission set's construction | commission set construction | commissioning set construction


öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]

public contract [ official buying | public procurement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften dDie Kommission kann ð Unterstützung durch ï Eurocontrol oder gegebenenfalls einer anderen ð eine externe ï Stelle Aufträge erteilen ð bei der Erfüllung ihrer Aufgaben aufgrund dieser Verordnung anfordern ï., in denen im Hinblick auf die Einhaltung der entsprechenden in dieser Verordnung festgelegten Fristen, die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.

1. For the development of implementing rules tThe Commission may ð request support from ï issue mandates to Eurocontrol or, where appropriate, to another ð an outside ï body ð for the fulfilment of its tasks under this Regulation ï., setting out the tasks to be performed and the timetable for this and taking into account the relevant deadlines laid down in this Regulation.


4. Die Kommission kann während der Ausarbeitung der TSI alle Aufträge erteilen oder alle Empfehlungen abgeben, die für die Gestaltung der TSI sowie für die Kosten-Nutzen-Analyse zweckdienlich sind.

4. During the preparatory work on TSIs the Commission may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis.


Die Kommission kann auf Antrag des Ausschusses während dieser Arbeiten alle Aufträge erteilen oder alle Empfehlungen abgeben, die für die Gestaltung der TSI sowie für die Kosten-Nutzen-Analyse zweckdienlich sind.

During that work, the Commission may, at the request of the committee, formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis.


der Kommission unter den in der Entscheidung 93/327/EWG der Kommission festgelegten Bedingungen Auskunft über die von ihnen vergebenen Aufträge erteilen.

communicates to the Commission, under the conditions defined in Commission Decision 93/327/EEC , information relating to the contracts they award.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[neue MiFID-Richtlinie] verhindert wird, dass missbräuchliche Orderbucheinträge vorgenommen werden, wie beispielsweise die Auferlegung höherer Gebühren für Marktteilnehmer, die Aufträge erteilen, die später storniert werden, und niedrigere Gebühren für Aufträge, die abgeschlossen werden, oder die Auferlegung höherer Gebühren für Marktteilnehmer, die im Verhältnis zu den abgeschlossenen Aufträgen viele Aufträge stornieren, sowie höhere Gebühren für jene, die eine Hochfrequenzhandelsstrategie verfolgen, um der zusät ...[+++]

[new MiFID], such as imposing a higher fee for market participants placing an order that is subsequently cancelled and lower fees for an order which is executed, or imposing a higher fee on market participants placing a high ratio of cancelled orders to executed orders and imposing higher fees on those operating a high frequency trading strategy in order to reflect the additional burden on system capacity.


8. fordert die Kommission auf, in den die Normung betreffenden Teil der Richtlinie 98/34/EG oder ihrer Nachfolgerichtlinie ausdrücklich vorzusehen, dass die Kommission in bestimmten Dienstleistungssektoren Aufträge erteilen kann;

8. Calls on the Commission to introduce in the standardisation part of Directive 98/34/EC or its successor an explicit opportunity for the Commission to issue mandates in certain sectors in the field of services;


(1) Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften kann die Kommission Eurocontrol oder gegebenenfalls einer anderen Stelle Aufträge erteilen, in denen im Hinblick auf die Einhaltung der entsprechenden in dieser Verordnung festgelegten Fristen, die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind. Die Kommission wird nach dem in Artikel 5 Absatz 2 genannten Beratungsverfahren tätig.

1. For the development of implementing rules the Commission may issue mandates to Eurocontrol or, where appropriate, to another body, setting out the tasks to be performed and the timetable for this and taking into account the relevant deadlines laid down in this Regulation. The Commission shall act in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2).


In diesen Fällen sollten die Auftraggeber einen einzigen Auftrag erteilen dürfen, sofern ihre Entscheidung nicht zu dem Zweck getroffen wird, Aufträge von der Anwendung dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2004/17/EG oder der Richtlinie 2004/18/EG auszunehmen.

In such cases the contracting authorities/entities should be able to award a single contract, provided that their decision is not taken for the purpose of excluding contracts from the application of this Directive or of Directive 2004/17/EC or Directive 2004/18/EC.


In diesen Fällen sollten die Auftraggeber einen einzigen Auftrag erteilen dürfen, sofern ihre Entscheidung nicht zu dem Zweck getroffen wird, Aufträge von der Anwendung dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2004/17/EG oder der Richtlinie 2004/18/EG auszunehmen.

In such cases the contracting authorities/entities should be able to award a single contract, provided that their decision is not taken for the purpose of excluding contracts from the application of this Directive or of Directive 2004/17/EC or Directive 2004/18/EC.


Der Ausschuss kann während dieser Arbeiten alle Aufträge erteilen oder alle Empfehlungen abgeben, die für die Gestaltung der TSI sowie zur Evaluierung der Kosten und des Nutzens zweckdienlich sind.

During this work the Committee may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Einen Auftrag erteilen' ->

Date index: 2021-12-20
w