Bei der Schaffung der Europäischen Lebensmittelbehörde muss jedoch in
zweifacher Hinsicht Vorsorge getroffen werden: Erstens gilt es, die Bürokratisierung sowie zentralistische Bestrebungen zu vermeiden; und zweitens ist zu berücksichtigen, dass der Union bereits vorgeworfen wurde, sie wolle den Untergang der typischen bzw. traditionellen Produkte, weil sie Hygiene-, Gesundheits-, Verarbeitungs- und Konservierungsvorschriften – auch für die Ebene des Verbrauchs – annimmt, die unangemessen, starr und übertrieben sind und für standardisierte, sterile Erzeugnisse der Großindustrie gelten, während sie für Qualitätsprodukte, die an das Terri
...[+++]torium wie beispielsweise das Aosta-Tal, aus dem ich komme, oder den gesamten Alpenraum gebunden sind, darunter Käse, Wurstwaren usw., völlig ungeeignet sind.
However, in creating the Authority two precautions must be taken: first, bureaucratisation and centralising tendencies must be avoided; secondly, Europe has already been accused of wanting to wipe out typical and traditional products by applying rules on hygiene and health, processing and conservation, right up to the moment of consumption, which are unsuitable, rigid and excessive, valid for the sterile, standardised products of big business but not appropriate for quality products linked to a locality, like those of my own Aosta Valley and the rest of the Alps – cheese, sausages and so on.