Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOB
Abhängigkeit
Abhängigkeit
Abhängigkeit von psychotropen Substanzen
Abhängigkeitssyndrom
Anordnungsbeziehung
Drogenabhängigkeit
Drogenmissbrauch
Drogensucht
Gewöhnung
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Körperlich
Körperliche Abhängigkeit
Physisch
Physische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit
Seelische Abhängigkeit
Substanzabhängigkeit
Sucht
Toxikomanie

Übersetzung für "Physische Abhängigkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

physical dependence


Gewöhnung | körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

physical dependance


Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

addiction to narcotic drugs and psychotropic substances


psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

psychic dependence | psychological dependence


Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomania | drug addiction


Abhängigkeit (1) | Abhängigkeitssyndrom (2) | Substanzabhängigkeit (3) | Sucht (4)

dependence (1) | dependency (2) | addiction (3) | dependence syndrome (4)




Anordnungsbeziehung | Abhängigkeit [ AOB ]

logical relationship | precedence relationship | dependency


Abhängigkeit von psychotropen Substanzen | Drogenmissbrauch | Drogenabhängigkeit | Drogensucht

drug dependency | substance dependency | dependency on drugs | dependency on substances


Arbeitsprogramm in Abhängigkeit von den eingehenden Aufträgen gestalten

programme work according to availability of resources | schedule work according to availability of resources | programme work according to incoming orders | undertake scheduling activities considering availability of resources and volume of work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RUFT IN ERINNERUNG, dass Demenz weltweit eine der Hauptursachen für Invalidität und Abhängigkeit älterer Menschen ist und physische, psychische, soziale und wirtschaftliche Auswirkungen auf die Menschen hat, die mit Demenz leben, aber auch auf deren Familien und das Pflegepersonal sowie auf die Gesellschaft insgesamt

RECALLS that dementia is one of the major causes of disability and dependency among older people worldwide and that it has a physical, psychological, social and economic impact on people living with dementia and on their families and caregivers, as well as on society


X. in der Erwägung, dass die Anzahl der betreuungsbedürftigen Personen angesichts unserer alternden Gesellschaft in naher Zukunft deutlich zunehmen wird; in der Erwägung, dass ältere Menschen und insbesondere ältere Frauen aufgrund sinkender Einkünfte durch den Renteneintritt sowie aufgrund anderer Gegebenheiten, wie z. B. physische Abhängigkeit, Einsamkeit und soziale Ausgrenzung, in mehreren Ländern einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind als die Allgemeinheit; in der Erwägung, dass die Auflösung der sozialen Beziehungen zwischen den Generationen in der heutigen Gesellschaft ein ernsthaftes Problem darstellt;

X. whereas, because our society is ageing, the number of dependent people will increase considerably in the near future; whereas, in a number of countries, elderly people – in particular women – are at greater risk of poverty than the general population as a result of their loss of income on retirement and other factors such as physical dependence, solitude and social exclusion; whereas the breakdown of intergenerational social bonds is a major problem facing our societies;


X. in der Erwägung, dass die Anzahl der betreuungsbedürftigen Personen angesichts unserer alternden Gesellschaft in naher Zukunft deutlich zunehmen wird; in der Erwägung, dass ältere Menschen und insbesondere ältere Frauen aufgrund sinkender Einkünfte durch den Renteneintritt sowie aufgrund anderer Gegebenheiten, wie z. B. physische Abhängigkeit, Einsamkeit und soziale Ausgrenzung, in mehreren Ländern einem größeren Armutsrisiko ausgesetzt sind als die Allgemeinheit; in der Erwägung, dass die Auflösung der sozialen Beziehungen zwischen den Generationen in der heutigen Gesellschaft ein ernsthaftes Problem darstellt;

X. whereas, because our society is ageing, the number of dependent people will increase considerably in the near future; whereas, in a number of countries, elderly people – in particular women – are at greater risk of poverty than the general population as a result of their loss of income on retirement and other factors such as physical dependence, solitude and social exclusion; whereas the breakdown of intergenerational social bonds is a major problem facing our societies;


Die zweite Art ist die physische Abhängigkeit von der Europäischen Union bei der Nutzung von Stromversorgungskabeln.

The second type is physical interconnection with the European Union, using cables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Einheit der Familie im weiteren Sinne zu wahren und unbeschadet des Verbots der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit sollte die Lage derjenigen Personen, die nicht als Familienangehörige im Sinne dieser Richtlinie gelten und die daher kein automatisches Einreise- und Aufenthaltsrecht im Aufnahmemitgliedstaat genießen, von dem Aufnahmemitgliedstaat auf der Grundlage seiner eigenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften daraufhin geprüft werden, ob diesen Personen die Einreise und der Aufenthalt gestattet werden könnte, wobei ihrer Beziehung zu dem Unionsbürger sowie anderen Aspekten, wie ihre finanzielle oder physische Abhängigkeit von dem U ...[+++]

In order to maintain the unity of the family in a broader sense and without prejudice to the prohibition of discrimination on grounds of nationality, the situation of those persons who are not included in the definition of family members under this Directive, and who therefore do not enjoy an automatic right of entry and residence in the host Member State, should be examined by the host Member State on the basis of its own national legislation, in order to decide whether entry and residence could be granted to such persons, taking into consideration their relationship with the Union citizen or any other circumstances, such as their financial or physical dependenc ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die oft minderjährigen Opfer von Menschenhandel Gewalt und Missbrauch in physischer und psychischer Hinsicht ausgesetzt sind, dass ihnen Würde, Freiheit von Sklaverei, Folter und anderer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, persönliche Sicherheit, Freizügigkeit und gewerkschaftliche Rechte verwehrt werden und dass sie sich oft in einer erzwungenen und unfreiwilligen Beziehung der Abhängigkeit von ihren Menschenhändlern befinden,

J. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers,


Wie bereits erwähnt, enthält diese Richtlinie vier Hauptgrundsätze: die Begrenzung des Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidhöchstgehalts von Zigaretten; das Verbot der Verwendung von Beschreibungen wie „leicht“, „ultraleicht“ u. ä., die allgemein als irreführend anerkannt werden; einheitliche Regelungen und erforderlichenfalls das Verbot von Inhalts– bzw. Zusatzstoffen, die oftmals die Risiken für die Raucher erhöhen und vor allem deren Abhängigkeit fördern; die quantitative und qualitative Verstärkung der Warnhinweise, um auf die schwerwiegenden Risiken des Rauchens hinzuweisen und Jugendliche davon abzuhalten, sich in eine derartige psychische und physische Abhängigkeit zu begebe ...[+++]

As has been pointed out, there are four cornerstones of this directive: limiting the content of tar, nicotine and carbon monoxide; banning descriptors of cigarettes – ‘light’ or ‘ultra-light’ – which are universally acknowledged to be misleading; uniform regulations and, where necessary, prohibiting other ingredients and additives which are often responsible for increasing the risks for smokers and, above all, increasing their addiction; quantitative and qualitative reinforcement of the warnings of the gravity of the risk taken when lighting a cigarette and trying to dissuade the young from falling victim to this psycho-physical slaver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Physische Abhängigkeit' ->

Date index: 2023-07-19
w