Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Delikt gegen Leib und Leben
Delikt gegen die Freiheit
Eigentumsdelikt
Freiheitsdelikt
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Leib- und Lebensdelikt
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Strafbare Handlung gegen Leib und Leben
Strafbare Handlung gegen das Eigentum
Strafbare Handlung gegen das Vermögen
Strafbare Handlung gegen die Freiheit
Straftat gegen Leib und Leben
Straftat gegen das Vermögen
Straftat gegen die Freiheit
Verbrechen
Vergehen
Vermögensdelikt
Vermögensstraftat
Verstoß gegen das Gesetz
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung

Übersetzung für "Strafbare Handlung gegen Leib Leben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
strafbare Handlung gegen Leib und Leben | Straftat gegen Leib und Leben | Delikt gegen Leib und Leben | Leib- und Lebensdelikt

offence against life and limb


Delikt gegen Leib und Leben | strafbare Handlung gegen Leib und Leben

offence against life and limb


Freiheitsdelikt | strafbare Handlung gegen die Freiheit | Straftat gegen die Freiheit | Delikt gegen die Freiheit

offence against liberty


strafbare Handlung gegen das Vermögen | Straftat gegen das Vermögen | Vermögensdelikt | Vermögensstraftat

offence against property | offence against financial assets | property offence | property crime


strafbare Handlung gegen das Vermögen | Straftat gegen das Vermögen | Vermögensdelikt

offence against property | property crime | property offence


Eigentumsdelikt | strafbare Handlung gegen das Eigentum

offence against property | property crime | property offence


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen Jahren in der Türkei unter anderem Aktivisten, Journalisten und Schriftsteller für die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern ausgesprochen haben; in der Erwägung, dass dies gemäß der Verfassung der Türkei immer noch eine strafbare Handlung ist; in der Erwägung, dass einige Personen, wie beispielsweise der Journalist Hrant Dink, für die Anprangerung des Völkermords mit ihrem Leben bezahlt haben;

E. whereas in recent years in Turkey activists, journalists and writers, among others, have spoken out in favour of recognition by Turkey of the Armenian Genocide; whereas this is still considered a punishable act under the Turkish Constitution; whereas some, such as the journalist Hrant Dink, have paid for the denunciation of the genocide with their lives;


Wenn die NZBen wissen oder ausreichende Gründe zur Annahme haben, dass eine strafbare Handlung vorliegt, verweigern sie den Umtausch der beschädigten echten Euro-Banknoten, behalten diese gegen Empfangsbestätigung als Beweismittel ein und übergeben sie an die zuständigen Behörden zur Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen oder zur Einbringung in laufende strafrechtliche Ermittlungen.

where NCBs know or have sufficient reason to believe that a criminal offence has been committed they shall refuse to exchange the damaged genuine euro banknotes and shall withhold them, against acknowledgement of receipt, as evidence to be presented to the competent authorities to initiate or to support an ongoing criminal investigation.


H. in der Erwägung, dass in der belarussischen Verfassung zwar das Recht auf freie Meinungsäußerung verankert ist, die Pressefreiheit in Belarus aber weiterhin stark eingeschränkt ist, unabhängige Medien andauernden Schikanen ausgesetzt sind und kritische Stimmen unter Zwang zum Schweigen gebracht werden; in der Erwägung, dass rigoros gegen Medienberichte über friedliche Kundgebungen gegen Präsident Lukaschenka und über die sich verschlechternde wirtschaftliche Lage vorgegangen wird; in der Erwägung, dass Kritik an der Regierung und am Präsidenten eine strafbare ...[+++]

H whereas despite the Belarusian constitution guarantees freedom of expression, the level of press freedom in Belarus remains very restricted and independent media face ongoing harassment and critical voices are aggressively restricted, whereas news coverage of peaceful demonstrations against President Lukashenko and reporting on the deteriorating economic situation where clamped down on, whereas criticism of the government and the president is considered a criminal offence;


5. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, gemeinsam mit den Organisatoren von Sportveranstaltungen und mit Wettanbietern gegen die betrügerische Manipulation von Spielergebnissen zur Erlangung finanzieller oder anderer Vorteile vorzugehen, indem sie jede Gefährdung der Integrität von Sportwettkämpfen, auch solchen im Zusammenhang mit Sportwetten, als strafbare Handlung einstufen;

5. Urges the Member States to work together with sports event organisers and betting operators to tackle the fraudulent manipulation of results for financial or other advantage, by establishing as a criminal offence any threat to the integrity of competitions, including those linked to betting operations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der Antrag auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen kann abgelehnt werden, wenn die in Absatz 1 genannten Voraussetzungen für eine solche Gegendarstellung nicht vorliegen, die Gegendarstellung eine strafbare Handlung beinhaltet, ihre Sendung den Fernsehveranstalter zivilrechtlich haftbar machen würde oder wenn sie gegen die guten Sitten verstößt.

4. An application for exercise of the right of reply or the equivalent remedies may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.


Außerdem ist, um das Ganze noch schlimmer zu machen, die illegale Einwanderung in Italien eine strafbare Handlung. Und damit wurden zum Beispiel nach der dramatischen Anlandung Ende August, bei der viele Somalis ihr Leben verloren, die wenigen, ich denke vier oder fünf Somalis, die es geschafft hatten, ihr Ziel zu erreichen, unter anderem der Einwanderung angeklagt und werden daher nun nach italienischem Recht verfolgt.

Moreover, to add insult to injury, illegal immigration is a criminal offence in Italy so, for example, after the dramatic landing at the end of August in which many Somalis lost their lives, those few, I think four or five Somalis who managed to reach their destination have, among other things, been accused of immigration and are therefore now being prosecuted under Italian law.


Die Inanspruchnahme der Dienste einer durch Menschenhändler eingeschleusten Person in dem Wissen um die Begleitumstände muss als Ungerechtigkeit und strafbare Handlung gegen diese Person betrachtet werden.

The use of the services of a trafficked person in the knowledge of the relevant circumstances must be considered as injustice and as an offence against that person.


Bei den Strafen ist sicherzustellen, dass es sich um Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens acht Jahren handelt, wenn die strafbare Handlung zu Gewinnzwecken begangen wurde und entweder von einer/der kriminellen Vereinigung begangen wurde oder das Leben der Personen gefährdete, die von der strafbaren Handlung betroffen sind.

Furthermore, the penalties shall be custodial sentences with the maximum sentence not less than 8 years when the offences are committed for financial gain and either involved a/the criminal organization or endangered the lives of the persons who are subject of the offence.


- Bei der Begehung der strafbaren Handlung wurde das Leben der Personen gefährdet, auf die sich die strafbare Handlung bezog.

- the offence was committed while endangering the lives of the persons who are the subject of the offence.


Es obliegt weiterhin den Richtern in den Mitgliedstaaten, zu entscheiden, ob die ihnen unterbreiteten Fälle in diese Kategorie fallen und eine strafbare Handlung darstellen oder gegen gesetzliche Auflagen (insbesondere im Zusammenhang mit Sicherheit und Gesundheit) oder gegen die tarifvertraglich oder anderweitig festgelegte Fürsorgepflicht des Arbeitgebers verstoßen.

National judges will still have to decide whether cases brought to their attention fall within this category and are to be regarded as a criminal offence, an infringement of statutory obligations (especially in health and safety matters) or a contravention of obligations imposed on employers by contract or otherwise.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Strafbare Handlung gegen Leib Leben' ->

Date index: 2023-02-25
w