Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung
Ahndung der Zuwiderhandlungen
Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungen
Ahndung von Betrugsfällen
Bestimmtheitsgebot
Bestimmtheitsgrundsatz
Betrug
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
Strafe
Straffolge
Strafmündigkeit
Strafrechtlich Verurteilte
Strafrechtlich Verurteilter
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Sanktion
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz
Strafrechtliches Bestimmtheitsgebot
Strafunmündigkeit
Verbot unbestimmter Strafvorschriften
Verurteilte
Verurteilte Person
Verurteilter
Übervorteilung

Übersetzung für "Strafrechtliche Ahndung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

criminal penalty | criminal sanction | penal sanction


Ahndung der Zuwiderhandlungen | Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungen

penalties applicable in case of breach | penalties in case of breach


strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

criminal liability | criminal responsibility


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

criminal responsibility of minors


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


Bestimmtheitsgebot | strafrechtliches Bestimmtheitsgebot | Bestimmtheitsgrundsatz | strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz | Verbot unbestimmter Strafvorschriften

requirement of certainty | principle of legal certainty


verurteilte Person | Verurteilter | Verurteilte | strafrechtlich Verurteilter | strafrechtlich Verurteilte

convicted person | convicted offender


Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tabelle 10: Strafrechtliche Ahndung der irregulären Einreise

Table 10: Criminalisation of irregular entry


Tabelle 11: Strafrechtliche Ahndung des irregulären Aufenthalts

Table 11: Criminalisation of irregular stay


Die (anhängige) Rechtssache C-189/13 (Da Silva), die sich an die Rechtssache Aachoughbabian anschließt, betrifft die Vereinbarkeit der Rückführungsrichtlinie mit nationalen Rechtsvorschriften, die die strafrechtliche Ahndung der illegalen Einreise vorsehen.

Case C 189/13 (Da Silva) (pending) is a follow-up case to Achoughbabian and relates to compatibility of Return Directive with national law sanctioning illegal entry with a threat of criminal law imprisonment.


Der Europäische Rechnungshof, die nationalen Rechnungsprüfungsorgane, z. B. bei der Prüfung von Vorhaben im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung, und die Rechnungsprüfer mit einem Prüfungsmandat in Bezug auf die Haushaltspläne der gemäß den Verträgen geschaffenen Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen oder die von den Einrichtungen verwalteten und überwachten Haushaltspläne unterrichten bei sonstiger strafrechtlicher Ahndung das OLAF über die Straftaten, von denen sie im Rahmen ihres Mandats Kenntnis erlangt haben, ohne dass sie für diese Mitteilung haftbar gemacht werden können.

The European Court of Auditors, national audit institutions (e.g. when auditing transactions under shared management arrangements) and auditors responsible for auditing the budgets of the institutions, bodies and agencies established pursuant to the Treaties, or the budgets managed and audited by the institutions, shall disclose to OLAF any criminal offences of which they become aware during their mission and shall be held criminally liable if they fail to do so; moreover, this disclosure shall not render them liable to prosecution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie berücksichtigt dabei insbesondere, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten und inwieweit sich die strafrechtliche Ahndung des Versuchs sowie die Verantwortlichkeit von und die Verhängung von Sanktionen gegen juristische Personen bewährt hat.

It shall consider, in particular, the appropriateness of introducing common minimum rules on types and levels of criminal sanctions and whether criminalising the attempt, and making legal persons liable and punishable, have been valuable measures.


Im Einklang mit dem jeweiligen nationalen Recht können diese Sanktionen auch eine strafrechtliche Ahndung juristischer Personen einschließen.

In accordance with the applicable national law, these sanctions can also include criminal proceedings against legal persons.


(1) Unbeschadet der Aufsichtsbefugnisse der zuständigen Behörden und des Rechts der Mitgliedstaaten, strafrechtliche Sanktionen vorzusehen und zu verhängen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ihre zuständigen Behörden Verwaltungssanktionen und andere Maßnahmen zur Ahndung von Verstößen gegen die zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen nationalen Vorschriften verhängen können, und ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um deren Durchführung zu gewährleisten.

1. Without prejudice to the supervisory powers of competent authorities and the right of Member States to provide for and impose criminal sanctions, Member States shall ensure that their competent authorities may impose administrative sanctions and other measures applicable to all infringements of the national provisions implementing this Directive, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.


21. weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei Wirtschaftskriminalität eine strafrechtliche Ahndung der einzelnen Mitglieder der Unternehmensführung, die für diese Straftaten verantwortlich sind, möglich sein muss;

21. Stresses that, in the case of economic crimes, it is possible to bring criminal proceedings against the individual members of the board of directors responsible for these crimes;


(d) strafrechtliche Ahndung der Beihilfe und der Anstiftung;

(d) criminalization of abetting and inciting;


Die slowenischen Behörden gaben an, dass die mit Artikel 5 des Rahmenbeschlusses beabsichtigte strafrechtliche Ahndung nach Artikel 217 ihres Strafgesetzbuches, der sich auf Betrug bezieht, bereits wirksam ist.

The Slovenian authorities have indicated that the offence identified in Article 5 of the Framework Decision is effective by virtue of Article 217 of the Penal Code, which covers fraud.


w