Abschließend möchte ich meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass es uns tatsächlich nur gelingen kann, die großen Ziele, die wir in der energiepolitischen Debatte verfolgen – nämlich Unabhängigkeit und Versorgungssicherheit – zu erreichen, aber auch die großen Risiken – nämlich Klimaveränderung und das nukleare Risiko – zu überwinden, wenn wir in diesem Bereich – Energieeffizienz, Energieeinsparung – endlich Ernst machen und auf unsere großen, ambitionierten Worte auch Taten folgen lassen.
Finally, I would like to express my conviction that we will only really succeed in achieving the ambitious targets we are pursuing in the energy debate, that is independence and security of supply, and in overcoming the major risks, namely climate change and the nuclear risk, if we at last take energy saving and energy efficiency seriously and translate our fine, ambitious words into action.