Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgabenbewilligung
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Feststellung der Ausgaben
Grundsatz der Spezialität
Nichterstattungsfähige Ausgaben
Nichtförderfähige Ausgaben
Nichtzuschussfähige Ausgaben
Pharmazeutische Spezialität
Qualitative Spezialität
Quantitative Spezialität
Sachliche Spezialität des Budgets
Spezialität
Spezialität der Ausgaben
Spezialität der Haushaltsmittel
Spezialitätsgrundsatz
Spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben
Staatliche Ausgaben prüfen
Verbrauch der privaten Haushalte
Zahlung zulasten des Haushaltsplans

Übersetzung für "spezialität ausgaben " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Spezialität der Ausgaben | spezifische Zweckbestimmung der Ausgaben

specification of expenditure


sachliche Spezialität des Budgets [ qualitative Spezialität | quantitative Spezialität | Spezialität der Haushaltsmittel ]

budgetary specification


die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

to curtail expenses | to limit expenses | to reduce expenses


nichterstattungsfähige Ausgaben | nichtförderfähige Ausgaben | nichtzuschussfähige Ausgaben

ineligible expenditure






Spezialitätsgrundsatz | Grundsatz der Spezialität

principle of specialty | speciality principle


Feststellung der Ausgaben [ Ausgabenbewilligung | Zahlung zulasten des Haushaltsplans ]

validation of expenditure [ authorisation of expenditure ]


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

household consumption [ household spending | Private consumption(STW) | household expenditures(UNBIS) ]


staatliche Ausgaben prüfen

check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass die Herabsetzung des Berichtigungskoeffizienten für Deutschland im Juni 2010 zu einem erheblichen Überschuss bei den Mitteln von Titel I „Personalusausgaben“ der Agentur für 2011 geführt hat und dass Mittel von rund 3 Mio. EUR (7 % der Mittel) trotz ihrer niedrigen Ausführungsrate bei den Zahlungen von Titel I auf mehrere Haushaltslinien des Titels III „operative Ausgaben“ übertragen wurden; stellt fest, dass für diese umfangreiche Mittelübertragung zwischen Haushaltstiteln, die die Struktur des Haushalts beträchtlich veränderte, nicht die Genehmigung des Verwaltungsrates der Agentur eing ...[+++]

6. Acknowledges from the Court of Auditors' report that the decrease in the country coefficient for Germany in June 2010 caused a significant surplus in the Agency's Title I ‘Staff Expenditure’ appropriations for 2011 and that about EUR 3 million (7 % of the appropriations) were transferred from Title I to various budget lines in Title III ‘Operational Expenditure’, despite their low implementation rate in terms of payments; notes, moreover, that this significant cross title transfer, which changed the structure of the budget considerably, was not put to the Agency's Management Board for approval; calls on the Agency to inform the discharge authority of the actions taken as this situation is at odds with the budgetary principl ...[+++]


7. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofes, dass die Herabsetzung des Berichtigungskoeffizienten für Deutschland im Juni 2010 zu einem erheblichen Überschuss bei den Mitteln von Titel I „Personalusausgaben” der Agentur für 2011 geführt hat und dass Mittel von rund 3 Mio. EUR (7 % der Mittel) trotz ihrer niedrigen Ausführungsrate bei den Zahlungen von Titel I auf mehrere Haushaltslinien des Titels III „operative Ausgaben” übertragen wurden; stellt fest, dass für diese umfangreiche Mittelübertragung zwischen Haushaltstiteln, die die Struktur des Haushalts beträchtlich veränderte, nicht die Genehmigung des Verwaltungsrates der Agentur eing ...[+++]

7. Acknowledges from the Court of Auditors' report that the decrease in the country coefficient for Germany in June 2010 caused a significant surplus in the Agency’s Title I "Staff Expenditure" appropriations for 2011 and that about EUR 3 million (7 % of the appropriations) were transferred from Title I to various budget lines in Title III "Operational Expenditure", despite their low implementation rate in terms of payments; notes, moreover, that this significant cross title transfer, which changed the structure of the budget considerably, was not put to the Agency’s Management Board for approval; calls on the Agency to inform the discharge authority of the actions taken as this situation is at odds with the budgetary principl ...[+++]


Zum Grundsatz der Spezialität, da nicht mehr zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben unterschieden wird, sollten die Bestimmungen über Mittelübertragungen entsprechend geändert werden.

As regards the principle of specification, since no distinction is now made between compulsory and non-compulsory expenditure, the rules governing transfers of appropriations should be adapted accordingly.


Zum Grundsatz der Spezialität, da nicht mehr zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben unterschieden wird, sollten die Bestimmungen über Mittelübertragungen entsprechend geändert werden.

As regards the principle of specification, since no distinction is now made between compulsory and non-compulsory expenditure, the rules governing transfers of appropriations should be adapted accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Haushaltsgrundsätze der Jährlichkeit und Spezialität wurden nicht strikt eingehalten: das Niveau der Mittelübertragungen betrug insgesamt mehr als 70% und nahezu 85% für die operativen Ausgaben.

-The budgetary principles of annuality and specification were not strictly observed: the rate of carry-over was more than 70 % overall and nearly 85 % for operating expenditure.


- die Haushaltsgrundsätze der Jährlichkeit und Spezialität wurden nicht strikt eingehalten: das Niveau der Mittelübertragungen betrug insgesamt mehr als 70% und nahezu 85% für die operativen Ausgaben.

-The budgetary principles of annuality and specification were not strictly observed: the rate of carry-over was more than 70 % overall and nearly 85 % for operating expenditure.


36. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnunghofs in seinem Bericht 2006, dass im Jahr 2006 56 % der Mittel für Sachausgaben (Titel II) und 50 % der Mittel für operationelle Ausgaben (Titel III) ausgezahlt wurden, dass von den aus dem Jahr 2005 übertragenen Mitteln 20 % zum Ende des Jahres 2006 annulliert wurden und dass viele Mittelübertragungen vorgenommen wurden, der größte Teil davon zum Jahresende, was bedeutet, dass der Haushaltsgrundsatz der Spezialität nicht strikt eingehalten wurde;

36. Notes the Court's observation in its 2006 report that in 2006, payment rates were 56 % of appropriations for administrative expenditure (Title II) and 50 % of those for operational activities (Title III); 20 % of appropriations carried over from 2005 were cancelled at the end of 2006; a large number of transfers were made, with a high concentration of them at year-end so that the budgetary principle of specification was not strictly observed;


Die Haushaltsgrundsätze werden bekräftigt: Jährlichkeit (die Haushaltsvorgänge betreffen ein bestimmtes Haushaltsjahr); Ausgleich (der Haushalt ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen); Spezialität (die Mittel werden einem bestimmten Zweck zugewiesen); Einheit (sämtliche Einnahmen und Ausgaben werden in einem einzigen Dokument ausgewiesen); Gesamtdeckung (alle Einnahmen dienen als Deckungsmittel für alle Ausgaben); Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und Transparenz. Ausnahmen von diesen Grundsätzen sind begrenzt und obje ...[+++]

The budgetary principles (annuality: budget operations relate to a given budget year; equilibrium: revenue for a financial year should be equal to appropriations for payments of that year; specification: each appropriation must have a given purpose; unity: all Community revenue and expenditure in a single document; universality: all revenue and expenditure are entered in full in the budget without adjustment against each other; sound financial management and transparency) are reaffirmed with limited exceptions, justified by objective requirements.


3.2.6. Der Grundsatz der Spezialität ist in Artikel 271 verankert:"Die vorgesehenen Mittel werden nach Kapiteln gegliedert, in denen die Ausgaben nach Art oder Bestimmung zusammengefasst sind; soweit erforderlich, werden die Kapitel nach der gemäß Artikel 279 festgelegten Haushaltsordnung unterteilt".

3.2.6. The specification principle is defined in Article 271:"Appropriations shall be classified under different chapters grouping items of expenditure according to their nature or purpose and subdivided, as far as may be necessary, in accordance with the regulations made pursuant to Article 279".


Zum Grundsatz der Spezialität, da nicht mehr zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben unterschieden wird, sollten die Bestimmungen über Mittelübertragungen entsprechend geändert werden.

As regards the principle of specification, since no distinction is now made between compulsory and non-compulsory expenditure, the rules governing transfers of appropriations should be adapted accordingly.


w