21. Recognises that land use planning and exploitation of wild species (through unsustainable hunting and fishing) are key factors affecting biodiversity and ecosystem services; stresses in particular threats to high-nature-value farmland and forests posed by both intensification and abandonment; recognises the threats posed to fish stocks, non-target species and marine habitats caused by ecologically unsustainable fishing practices including illegal fishing and fishing using destructive and non-selective technologies;
21. hält die Raumplanung und die wirtschaftliche Nutzung wildlebender Arten (durch nichtnachhaltiges Bejagen und Befischen) für wesentliche Faktoren, die sich nachteilig auf die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen auswirken; hebt besonders hervor, dass land- und forstwirtschaftliche F
lächen von hohem ökologischen Wert nicht nur durch die Intensivierung, sondern auch durch die Aufgabe der land- bzw. forstwirtschaftlichen Tätigkeit gefährdet sind; hält auch die Fischbestände, die nicht befischten Arten und die Meeresumwelt durch ökologisch nicht nachhaltige Fangmethoden für stark gefährdet, u. a. durch illegalen Fischfang un
...[+++]d Fischerei, die mit zerstörerischen und nichtselektiven Methoden betrieben werden;