26. Calls on government authorities, businesses and the two sides of industry to encourage sport activities at the workplace, in particular through collective agreements, and, more specifically, to develop measures designed to facilitate access to sport for women in precarious employment and women in difficulty, given the complexity of reconciling work, family life and leisure;
26. fordert die Regierungsbehörden, Unternehmen und Sozialpartner angesichts der Schwierigkeiten bei der Vereinbarung von Beruf, Familie und Freizeit auf, sportliche Aktivitäten am Arbeitsplatz namentlich durch die Einbeziehung in die Tarifvereinbarungen zu fördern und insbesondere Maßnahmen zur Unterstützung des Zugangs zum Sport für Arbeitnehmerinnen in unsicheren Arbeitsverhältnissen und in Schwierigkeiten befindliche Frauen in die Wege zu leiten;