Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid judge
Aid magistrate
Assist judge
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Children's magistrate
Court judge
Examining Magistrate
Examining magistrate
Inquisitorial magistrate
Investigating magistrate
Judge
Juror
Jury
Jury challenge
Justice of the Peace
Justice of the peace
Lay magistrate
Liaison magistrate
Magistrate
Magistrate dealing with commercial offences
Magistrate in commercial matters
Military Examining Magistrate
Peace commissioner
People's jury
Recorder
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Support magistrate
The bench

Übersetzung für "Magistrate " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
magistrate dealing with commercial offences | magistrate in commercial matters

Richter für Wirtschaftsstrafsachen | Wirtschaftsstrafrichter


aid magistrate | support magistrate | aid judge | assist judge

Richtern und Richterinnen assistieren


magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace

Friedensrichter | Friedensrichter/Friedensrichterin | Friedensrichterin


lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]

Laienrichter [ ehrenamtlicher Richter | Friedensrichter | Schöffen | Volksgericht ]




judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

Richter [ Ermittlungsrichter | Jugendrichter | Richteramt | Richterschaft | Richterstand | Untersuchungsrichter ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]


inquisitorial magistrate | recorder | investigating magistrate | judge

Beisitzender Richter | Scheidungsrichter | Richter/Richterin | Scheidungsrichterin


Military Examining Magistrate | Examining Magistrate

Untersuchungsrichter | Untersuchungsrichterin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Provision should be made for Eurojust to post liaison magistrates to third States in order to achieve objectives similar to those assigned to liaison magistrates seconded by the Member States on the basis of Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union (6).

Es sollte vorgesehen werden, dass Eurojust Verbindungsrichter/-staatsanwälte in Drittstaaten entsenden kann, die Aufgaben erfüllen analog zu denen, die den von den Mitgliedstaaten aufgrund der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (6) entsandten Verbindungsrichtern/-staatsanwälten übertragen wurden.


Provision should be made for Eurojust to post liaison magistrates to third States in order to achieve objectives similar to those assigned to liaison magistrates seconded by the Member States on the basis of Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union

Es sollte vorgesehen werden, dass Eurojust Verbindungsrichter/-staatsanwälte in Drittstaaten entsenden kann, die Aufgaben erfüllen analog zu denen, die den von den Mitgliedstaaten aufgrund der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union entsandten Verbindungsrichtern/-staatsanwälten übertragen wurden.


6. Where the liaison magistrates referred to in Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union have been appointed in a Member State and have duties analogous to those assigned by Article 4 of this Decision to the contact points, they shall be linked to the European Judicial Network and to the secure telecommunications connection pursuant to Article 9 of this Decision by the Member State appointing the liaison magistrate in each case, in accordance with the procedures to be laid down by that Mem ...[+++]

(6) Die Verbindungsrichter/-staatsanwälte im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden, soweit sie in einem Mitgliedstaat ernannt wurden und Aufgaben wahrnehmen, die den den Kontaktstellen nach Artikel 4 dieses Beschlusses übertragenen Aufgaben entsprechen, von dem Mitgliedstaat, der den Verbindungsrichter/-staatsanwalt ernannt hat, nach von diesem Mitgliedstaat festzulegenden Modalitäten an das Europäische Justizielle Netz ...[+++]


6. Where the liaison magistrates referred to in Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union (5) have been appointed in a Member State and have duties analogous to those assigned by Article 4 of this Decision to the contact points, they shall be linked to the European Judicial Network and to the secure telecommunications connection pursuant to Article 9 of this Decision by the Member State appointing the liaison magistrate in each case, in accordance with the procedures to be laid down by that ...[+++]

(6) Die Verbindungsrichter/-staatsanwälte im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (5) werden, soweit sie in einem Mitgliedstaat ernannt wurden und Aufgaben wahrnehmen, die den den Kontaktstellen nach Artikel 4 dieses Beschlusses übertragenen Aufgaben entsprechen, von dem Mitgliedstaat, der den Verbindungsrichter/-staatsanwalt ernannt hat, nach von diesem Mitgliedstaat festzulegenden Modalitäten an das Europäische Justizielle N ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Eurojust may, on a case-by-case basis, cooperate with liaison magistrates of the Member States, within the meaning of Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union(10).

(6) Eurojust kann von Fall zu Fall mit den Verbindungsrichtern/-staatsanwälten der Mitgliedstaaten im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(10) zusammenarbeiten.


6. Eurojust may, on a case-by-case basis, cooperate with liaison magistrates of the Member States, within the meaning of Council Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union(10).

(6) Eurojust kann von Fall zu Fall mit den Verbindungsrichtern/-staatsanwälten der Mitgliedstaaten im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI des Rates vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(10) zusammenarbeiten.


(c)the liaison magistrates to whom Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union applies, where they have responsibilities in judicial cooperation in civil and commercial matters.

c)den Verbindungsrichtern im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union , die Zuständigkeiten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen besitzen.


(c) the liaison magistrates to whom Joint Action 96/277/JAI of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union(7) applies, where they have responsibilities in cooperation in civil and commercial matters.

c) den Verbindungsrichtern und -staatsanwälten im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(7), die Zuständigkeiten im Bereich der Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen besitzen.


(c) the liaison magistrates to whom Joint Action 96/277/JAI of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union(7) applies, where they have responsibilities in cooperation in civil and commercial matters;

c) den Verbindungsrichtern und -staatsanwälten im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/JI vom 22. April 1996 betreffend den Rahmen für den Austausch von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten zur Verbesserung der justitiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(7), die Zuständigkeiten im Bereich der Zusammenarbeit in Zivil- und Handelssachen besitzen;


4. Where the liaison magistrates referred to in Joint Action 96/277/JHA have duties analogous to those assigned by Article 4 to the contact points, they may be linked to the European Judicial Network by the Member State appointing the liaison magistrate in each case, in accordance with the procedures to be laid down by that State.

(4) Die Verbindungsrichter/-staatsanwälte im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 96/277/Jl können, soweit sie Aufgaben wahrnehmen, die den Kontaktstellen nach Artikel 4 übertragenen Aufgaben entsprechen, von dem Mitgliedstaat, der den Verbindungsrichter/-staatsanwalt ernannt hat, nach von diesem Mitgliedstaat festzulegenden Modalitäten dem Europäischen Justitiellen Netz angeschlossen werden.


w