The fact, first, that the German compulsory insurance institution covers only the costs of benefits actually provided to Mr Rüffler and, second, that it is only when Mr Rüffler is in receipt of healthcare benefits that his contributions contribute to the Polish health insurance scheme, is irrelevant in that regard.
Der Umstand, dass der Träger der deutschen gesetzlichen Krankenversicherung nur die Kosten der Leistungen trägt, die Herrn Rüffler tatsächlich erbracht worden sind, und dass, wenn er keine Leistungen bei Krankheit erhält, seine Beiträge nicht zur Finanzierung des polnischen Krankenversicherungssystems beitragen, ist insoweit unerheblich.