When it came to us originally, this proposal reflected a certain element of split personality, because it addressed physical security of supply – keeping the lights on, and investment in infrastructure – but also market measures aimed at the same thing.
Als wir den ursprünglichen Vorschlag erhielten, spiegelte er ein gewisses Element von Persönlichkeitsspaltung wider, denn er behandelte die physische Versorgungssicherheit – das Brennen der Lichter und Infrastrukturinvestitionen –, aber auch Marktmaßnahmen, mit denen dasselbe erreicht werden sollte.