The Commission considers the application of an immediate payment to be a breach of Article 1 of Directive 83/182/EEC which exempts "temporary" (i.e. for a period, continuous or otherwise, of not more than six months in any twelve months) imports from another Member State of motor-driven road vehicles from turnover tax, excise duties and any other consumption tax provided that the individual importing such goods has his normal residence in a Member State other than the Member State of temporary importation.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die sofortige Einforderung einer Zahlung gegen Artikel 1 der Richtlinie 83/182/EWG verstößt, der bei der vorübergehenden Einfuhr (für höchstens sechs Monate mit oder ohne Unterbrechung) von Straßenkraftfahrzeugen aus einem anderen Mitgliedstaat eine Befreiung von Umsatzsteuern, Sonderverbrauchsteuern und sonstigen Verbrauchsabgaben vorsieht, wenn die Privatperson, die das Fahrzeug einführt, ihren gewöhnlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als dem der vorübergehenden Einfuhr hat.