In that regard, it is apparent from Article 39(3) of Regulation No 822/87 that, when determining the volume of table wine to be distilled in respect of each Member State, account is not taken of the surface areas from which the wine originates, but only of that State's volume of production, which is ascertained on the basis of the harvest declarations in particular.
Aus Artikel 39 Absatz 3 der Verordnung Nr. 822/87 ergibt sich, daß für die Festlegung der gesamten von jedem Mitgliedstaat zu destillierenden Tafelweinmenge nicht auf die Flächen abgestellt wird, von denen der Wein stammt, sondern allein auf das Erzeugungsvolumen des jeweiligen Staates, das insbesondere auf der Grundlage der Erntemeldungen ermittelt wird.