At the same time, the committee encourages him to use the network of European Ombudsmen and also to exploit the experience of this committee to resolve questions relating to Union policies which need to be settled before a solution can be found to problems at national or local level which have emerged in the further reaches of the network, such as the matter raised by the Friuli-Venezia Giulia Ombudsman on the free movement of goods (page 114).
Gleichzeitig ermutigt er ihn, das Europäische Netz der Bürgerbeauftragten zu nutzen und sich auch auf die Erfahrung dieses Ausschusses zu stützen, um Fragen im Zusammenhang mit der EU-Politik zu lösen, die geregelt werden sollten, bevor eine Lösung auf nationaler oder lokaler Ebene in Betracht kommt, wie zum Beispiel das vom Bürgerbeauftragten von Friaul-Julisch Venetien aufgeworfene Problem des freien Warenverkehrs (S. 114).