For example, it points to the importance of access to reproductive health services, particularly in war and post-war situations and, especially, in refugee camps; it stresses the need to tackle violence against women; it demands that acts of sexual violence, such as rape, sexual slavery, forced pregnancy, forced prostitution and forced sterilisation, amongst other practices, be treated as war crimes and crimes against humanity; and it calls for the women who are victims of these practices to be able to take their cases directly to international judicial bodies.
Beispielsweise verweist er auf die Bedeutung des Zugangs zu Diensten der reproduktiven Gesundheit, insbesondere in Kriegs- und Nachkriegssituationen und speziell in Flüchtlingslagern; er betont die Notwendigkeit, die Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen; er fordert, dass Akte sexueller Gewalt wie Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, erzwungene Schwangerschaft und erzwungene Sterilisation sowie andere Praktiken als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behandelt werden; und er verlangt, dass die Frauen, die Opfer solcher Praktiken geworden sind, direkt bei internationalen Gerichten Klage erheben können.