In an area without controls at the internal borders of the Member States, a mechanism for determining
responsibility for asylum applications lodged in the Member States was needed i
n order, on the one hand, to guarantee effective access to the procedures for determining refugee status and not to compromise the obj
ective of the rapid processing of asylum applications and, on the other, to prevent abuse of asylum procedures in t
he form of ...[+++] multiple applications for asylum submitted by the same person in several Member States with the sole aim of extending his/her stay in the Member States.
In einem Raum ohne Binnengrenzkontrollen bedurfte es eines Verfahrens, um zu bestimmen, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist, um so zum einen den effektiven Zugang zu den Verfahren zur Bestimmung der Flüchtlingseigenschaft zu gewährleisten und das Ziel einer zügigen Bearbeitung der Asylanträge nicht zu gefährden, und um zum anderen dem Missbrauch von Asylverfahren durch Personen entgegenzuwirken, die in mehreren Mitgliedstaaten Asylanträge allein zu dem Zweck stellen, ihren Aufenthalt in den Mitgliedstaaten zu verlängern.