Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural property
Agricultural real estate
Building value
Categories of properties
Home ownership
House rental
Housing rent
Housing tenancy
Immovable property
Immovables
Investor in real estate
Land charge register
Land register
Law of real property
Property contract rules
Property entrepreneur
Property law
Property leasing
Property legislation
Property register
Property value
Real assets
Real estate
Real estate entrepreneurs
Real estate investor
Real estate law
Real estate management
Real estate market
Real estate market trends
Real estate value
Real property
Real property management
Real property market
Real property value
Real-estate leasing
Realty
Register of real properties
Rent
Rental housing
Value of the property

Übersetzung für "register real properties " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
land charge register | land register | property register | register of real properties

Grundbuch


land charge register | land register | register of real properties

Grundbuch


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


building value | immovables | property value | real assets | real estate value | real property | real property value | realty | value of the property

Immobilienwert | Wert des bebauten Grundstücks


real estate market trends | real property market | categories of properties | real estate market

Immobilienmarkt


real estate management | real property management

Immobilienmanagement | Real Estate Management


property entrepreneur | real estate entrepreneurs | investor in real estate | real estate investor

Immobilientinvestor | Immobilieninvestor/Immobilieninvestorin | Immobilieninvestorin


property legislation | real estate law | property contract rules | property law

Immobilienrecht


property leasing [ house rental | real-estate leasing | rent | Housing tenancy(ECLAS) | housing rent(UNBIS) | rental housing(UNBIS) ]

Immobilienvermietung [ Miete | Mietverhältnis | Mietzins | Wohnungsvermietung ]


agricultural real estate [ agricultural property ]

landwirtschaftliches Grundeigentum [ Landeigentum | ländlicher Besitz | landwirtschaftliches Grundstück ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) The aim of this Regulation is not to change the substantive law of the Member States relating to birth, death, name, marriage, registered partnership, parenthood, adoption, residence, citizenship or nationality, real estate, legal status of a company or other undertaking, intellectual property rights or absence of a criminal record .

(6) Die Verordnung bezweckt keine Änderung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten in Bezug auf Geburt, Tod, Namen, Eheschließung, eingetragene Partnerschaft, Abstammung, Adoption, Wohnsitz, Unionsbürgerschaft oder Staatsangehörigkeit, Grundeigentum, Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens, Rechte des geistigen Eigentums sowie Vorstrafenfreiheit .


(5) The scope of this Regulation should cover public documents drawn up by authorities of the Member States and having formal evidentiary value relating to birth, death, name, marriage or registered partnership, parenthood, adoption, residence, citizenship, nationality, real estate, legal status and representation of a company or other undertaking, intellectual property rights and absence of a criminal record .

(5) Die vorliegende Verordnung sollte für öffentliche Urkunden gelten, die von Behörden der Mitgliedstaaten errichtet wurden und formelle Beweiskraft besitzen bezüglich Geburt, Tod, Namen, Eheschließung, eingetragener Partnerschaft, Abstammung, Adoption, Wohnsitz, Unionsbürgerschaft, Staatsangehörigkeit, Grundeigentum, Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens, Rechte des geistigen Eigentums sowie Vorstrafenfreiheit .


(5) The scope of this Regulation should cover public documents drawn up by authorities of the Member States and having formal evidentiary value relating to birth, death, name, marriage or registered partnership, parenthood, adoption, residence, citizenship, nationality, real estate, legal status and representation of a company or other undertaking, intellectual property rights and absence of a criminal record.

(5) Die vorliegende Verordnung sollte für öffentliche Urkunden gelten, die von Behörden der Mitgliedstaaten errichtet wurden und formelle Beweiskraft besitzen bezüglich Geburt, Tod, Namen, Eheschließung, eingetragener Partnerschaft, Abstammung, Adoption, Wohnsitz, Unionsbürgerschaft, Staatsangehörigkeit, Grundeigentum, Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens, Rechte des geistigen Eigentums sowie Vorstrafenfreiheit.


The simplification will apply to public documents concerning name, marriage and registered partnership, birth, parenthood, adoption, death, residence, citizenship and nationality, real estate, legal status and representation of a company or undertaking, intellectual property rights or documents proving the absence of a criminal record.

Die Vereinfachung soll für öffentliche Urkunden gelten, die Beweiskraft haben in Bezug auf Namen, Eheschließung und eingetragene Partnerschaft, Geburt, Abstammung, Adoption, Tod, Wohnsitz, Unionsbürgerschaft und Staatsangehörigkeit, Grundeigentum, Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens, Rechte des geistigen Eigentums und Vorstrafenfreiheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Advises the Commission to consider the possibility of improving the legal position of a purchaser of rights for the enjoyment of immovable property on a timeshare basis by securing the rights against real property by entry in a land or other register;

11. empfiehlt, dass die Kommission die Möglichkeit prüft, die Rechtsstellung des Erwerbers eines Teilzeitnutzungsrechts von Immobilien zu verbessern, indem ihm eine dingliche Absicherung im Grundbuch oder einem Register zugestanden wird;


11. Advises the Commission to consider the possibility of improving the legal position of a purchaser of rights for the enjoyment of immovable property on a timeshare basis by securing the rights against real property by entry in a land register;

11. empfiehlt, dass die Kommission die Möglichkeit prüft, die Rechtsstellung des Erwerbers eines Teilzeitnutzungsrechts von Immobilien zu verbessern, indem ihm eine dingliche Absicherung im Grundbuch oder einem Register zugestanden wird;


The structural disadvantage that the Norwegian authorities claim to have faced was not of a legal kind. Norwegian law would not have precluded the establishment of and transfer of the properties to Entra without registering this in the Real Estate Register.

Der strukturelle Nachteil, dem die norwegischen Behörden nach eigenen Angaben begegnen wollten, war nicht rechtlicher Art. Das norwegische Recht hätte die Errichtung von Entra und die Übertragung von Immobilien auf Entra ohne entsprechende Eintragung im Liegenschaftskataster nicht ausgeschlossen.


The Ministry finds it highly uncertain whether the division of property between the State and Statens utleiebygg AS will imply a transfer of title that should be entered into the real estate register.

Das Ministerium hält für höchst ungewiss, ob die Teilung der Immobilien zwischen dem Staat und der Statens utleiebygg AS eine Übertragung der Eigentumsrechte beinhaltet, die im Liegenschaftskataster eingetragen werden müsste.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'register real properties' ->

Date index: 2022-07-29
w