6. Stresses that, while the existence of social housing suitable for various people in need of assistance is essential, and considering its important role in combating child poverty through the eradication of family poverty and the prevention of the intergenerational transmission of disadvantage, it is equally important for such housing to be available at an affordable rent, for which reason ‘reasonable rent’ should be taken to mean a rent below the market rate;
6. betont, dass zwar Sozialwohnungen zur Verfügung stehen müssen, die auf die Bedürfnisse verschiedener hilfsbedürftiger Personen angepasst sind, und dass Sozialwohnungen bei der Bekämpfung von Kinderarmut eine wesentliche Rolle spielen, indem durch sie Armut bei Familien beseitigt wird und so Benachteiligungen nicht mehr von Generation zu Generation weitergegeben werden, dass es aber gleichsam wichtig ist, dass die entsprechenden Mietpreise auch erschwinglich sind, weswegen ein Mietpreis unter dem Marktpreis als „angemessene Miete“ gelten sollte;