3. The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the statutory marking, including the mandatory essential information required when the engine leaves the production line, the mandatory essential information required before the engine is placed on the market and, where applicable, the supplementary information referred to in paragraph 2 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
(3) Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakte das Muster der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung festlegen, einschließlich ihrer vorgeschriebenen wesentlichen Angaben, die zu erfolgen haben, wenn der Motor die Fertigungsstraße verlässt, ihrer vorgeschriebenen wesentlichen Angaben, die zu erfolgen haben, bevor der Motor in Verkehr gebracht wird, und gegebenenfalls der in Absatz 2 dieses Artikels genannten zusätzlichen Angaben. Diese Durchführungsrechtsakte werden bis zum 31. Dezember 2016 nach dem Prüfverfahren gemäß Artikel 56 Absatz 2 erlassen.