Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Governors
Board of Governors of the IAEA
Board of Governors of the IMF
Board of Governors of the International Monetary Fund
Calibrate lift governor
Central bank directors
Central bank governor
Central bankers
Fit lift governor
Fuel pump meter
Fuel pump metre
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Governor
IAEA Board of Governors
IMF Board of Governors
Install lift governor
JIT
JIT production system
Just in time
Just-in-time
Just-in-time manufacturing system
Just-in-time production system
Lift governor fitting
National bank governors
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Prefect
Provincial governor
Pump governor
State governor
Steady job
Time allocation
Time worked
Timing governor
Working time

Übersetzung für "timing governor " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fuel pump meter | fuel pump metre | governor | pump governor | timing governor

Fördermenge-Regelung | Regler


calibrate lift governor | fit lift governor | install lift governor | lift governor fitting

Aufzugs-Geschwindigkeitsbegrenzer einbauen


Board of Governors | Board of Governors of the IMF | Board of Governors of the International Monetary Fund | IMF Board of Governors

Gouverneursrat des Internationalen Währungsfonds


Board of Governors | Board of Governors of the IAEA | Board of Governors of the International Atomic Energy Agency | IAEA Board of Governors

Gouverneursrat | IAEO-Gouverneursrat


prefect | state governor | provincial governor | provincial governor

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin


central bank directors | national bank governors | central bank governor | central bankers

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

Arbeitszeit


just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]

Just-in-Time-Konzept [ JIT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the same time however, the Governor's letter expressly refrained from taking a view as to whether individual shares of financial cooperatives are in essence deposits (20).

Gleichzeitig bezog er ausdrücklich nicht Stellung zu der Frage, ob die Anteile privater Anteilseigner an Finanzgenossenschaften ihrem Wesen nach Einlagen sind oder nicht (20).


F. whereas the visit of the IAEA inspectors to Iran began on 25 October 2009; whereas on 27 November the IAEA Governors passed a new resolution criticising the Islamic Republic of Iran for continuing to defy the requirements and obligations contained in the relevant IAEA Board of Governors and UN Security Council Resolutions and for having failed to inform UN nuclear officials about the construction of its second uranium enrichment facility (outside Tehran) in due time,

F. in der Erwägung, dass der Aufenthalt der IAEO-Inspektoren in Iran am 25. Oktober 2009 begonnen hat und am 27. November 2009 die Gouverneure der IAEO eine neue Resolution angenommen haben, in der der Islamischen Republik Iran vorgeworfen wird, dass sie sich nach wie vor der Einhaltung der Anforderungen und Verpflichtungen im Rahmen der einschlägigen Resolutionen des IAEO-Rates der Gouverneure und des UN-Sicherheitsrats widersetzt und die für den Nuklearbereich zuständigen UN-Mitarbeiter nicht rechtzeitig über den Bau einer zweiten Urananreicherungsanlage (in der Nähe von Teheran) informiert hat,


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution ...[+++]

B. in Anbetracht des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei dem es sich allem Anschein nach um eine politische Verfolgung ohne ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und ...[+++]


B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the State of Zulia, and current democratically elected Mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to initiate legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the State of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution ...[+++]

B. in Anbetracht des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei dem es sich allem Anschein nach um eine politische Verfolgung ohne ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. having regard to the case of the former Presidential candidate, ex-governor of the state of Zulia, and current democratically elected mayor of the city of Maracaibo, Manuel Rosales, an opposition leader whom President Chávez has repeatedly and publicly threatened with imprisonment, and against whom he was eventually prompted to bring legal proceedings based on a 2004 complaint concerning an alleged discrepancy in an income declaration during his time as governor of the state of Zulia, a case which has every appearance of being political persecution, w ...[+++]

B. in Erwägung des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei dem es sich allem Anschein nach um eine politische Verfolgung ohne ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren und Re ...[+++]


These measures cover: (i) the rotation rate: the number of governors losing or gaining voting rights at the same time; (ii) the rotation period: the length of the period during which the composition of voting governors does not change; (iii) how governors will be ordered within their groups; and (iv) the transition from a two to a three-group system.

Diese Maßnahmen umfassen i) die Rotationsrate: die Anzahl der Zentralbankpräsidenten, die gleichzeitig Stimmrechte erhalten oder verlieren, ii) den Rotationszeitraum: den Zeitraum, während dessen sich die Zusammensetzung der stimmberechtigten Zentralbankpräsidenten nicht ändert, iii) die Art und Weise, in der die Zentralbankpräsidenten in ihren Gruppen angeordnet werden, und iv) den Übergang von einem Zwei-Gruppen-System zu einem Drei-Gruppen-System.


- within each group, the governors shall have their voting rights for equal amounts of time,

- Innerhalb jeder Gruppe sind die Präsidenten der nationalen Zentralbanken für gleich lange Zeiträume stimmberechtigt.


- within each group, the governors shall have their voting rights for equal amounts of time,

- Innerhalb jeder Gruppe sind die Präsidenten der nationalen Zentralbanken für gleich lange Zeiträume stimmberechtigt.


For the time being, we can already work towards renewing the mandates, and we can also consider altering the make-up of the Board of Governors, for example by introducing parity between the representatives of the Finance Ministers and the ministers responsible for development. Indeed, at the moment, the statutes and the composition of the Board of Governors pose a major problem.

Im Augenblick kann bereits an der Erneuerung der Mandate gearbeitet werden, und es ist auch denkbar, die Zusammensetzung des Gouverneursrates zu ändern, indem beispielsweise eine zahlenmäßige Gleichheit zwischen den Vertretern der Finanzminister und der Entwicklungsminister hergestellt wird. Denn gegenwärtig stellen die Satzung und die Zusammensetzung des Gouverneursrates ein großes Problem dar.


4.3.1. Non-emission-related scheduled maintenance which is reasonable and technically necessary (e.g. oil change, oil filter change, fuel filter change, air filter change, cooling system maintenance, idle speed adjustment, governor, engine bolt torque, valve lash, injector lash, timing, adjustment of the tension of any drive-belt, etc) may be performed on engines or vehicles selected for the service accumulation schedule at the least frequent intervals recommended by the manufacturer to the owner (e.g. not at the intervals recommended ...[+++]

4.3.1. Planmäßige nicht emissionsrelevante Wartungsarbeiten, die technisch gerechtfertigt sind (z. B. Ölwechsel, Ölfilterwechsel, Kraftstofffilterwechsel, Luftfilterwechsel, Wartung des Kühlsystems, Leerlaufeinstellung, Regler, Motordrehmoment, Ventilspiel, Einspritzdüsenspiel, Ventileinstellung, Einstellung der Spannung des Antriebsriemens usw.) können mit der geringsten vom Hersteller empfohlenen Wartungshäufigkeit an Motoren oder Fahrzeugen im Rahmen des Prüfprogamms durchgeführt werden (d. h. nicht in den Abständen, die für wichtige Wartungsarbeiten empfohlen werden).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'timing governor' ->

Date index: 2021-09-21
w