A resolution that disregards the security needs which our Member States’ citizens are asking us to meet, and which, on the contrary, paves the way to an extremely broad interpretation of the principle of free movement of persons, marks a further step towards building a Europe out of touch with people’s sentiments and requirements.
Diese Entschließung missachtet die sicherheitspolitischen Anforderungen, die die Bürgerinnen und Bürger unserer Mitgliedstaaten an uns stellen, und ebnet ganz im Gegenteil den Weg für eine sehr weitgefasste Interpretation des freien Personenverkehrs und markiert einen weiteren Schritt in Richtung eines Europas, das den Bezug zu den Gefühlen und Bedürfnissen seiner Bevölkerung verloren hat.