C. considérant que dans une société de plus en plus marqu
ée par des contacts virtuels à travers l'internet, les magasins sont encore un lieu de rencontre, et les rues commerçantes et les centres-villes, en particulier, ainsi que la vente directe par les producteurs, peuvent offrir un environnement pour partager des expériences et servir de point de référence de l'identité locale, de la fierté communautaire, d'un héritage commun et de valeurs partagées; considéra
nt néanmoins que le commerce électronique et les points de vente physique
...[+++]s ne sont pas mutuellement exclusifs et sont même complémentaires; C. in der Erwägung, dass in einer Gesellschaft,
die zunehmend durch virtuelle Kontakte im Internet gekennzeichnet
ist, Ladengeschäfte immer noch einen Treffpunkt von Menschen bilden, und dass insbesondere Haupteinkaufsstraßen und Innenstädte sowie der direkte Verkauf durch Erzeuger einen Ort für gemeinsame Erfahrungen sowie einen Kristallisationspunkt einer lokalen Identität, eines Gemeinschaftsgefühls sowie eines gemeinsamen Kulturerbes und gemeinsamer Werte bieten können; in der Erwägung, dass elektronischer und herkömmlicher Hande
...[+++]l sich dennoch nicht gegenseitig ausschließen, sondern sich vielmehr ergänzen;