Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Adéquation aux besoins des clients
Approche client
Approche clientèle
Attention accordée aux besoins du client
Avances à la clientèle
Centrage-client
Cheffe du service clients
Clientèle
Conseiller de clientèle bancaire
Directeur clientèle
Directeur ventes et relations clientèle
Directrice clientèle
Directrice ventes et relations clientèle
Durchdringung des Kundenstammes
GRC
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestion des relations avec la clientèle
Gestion des relations clientèle
Gestionnaire de clientèle
Imposition de la clientèle bancaire
Imposition des intérêts des avoirs bancaires
Impôt frappant les clients des banques
Impôt sur la clientèle bancaire
Impôt sur les placements fiduciaires
Mobilité
Mobilité bancaire
Mobilité de la clientèle
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Prêts à la clientèle
Relation avec la clientèle
Responsable service clients
Satisfaction de la clientèle
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Vergroesserung des Kundenstammes

Übersetzung für "Directrice clientèle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cheffe du service clients | directeur clientèle | directrice clientèle | responsable service clients

Service-Leiterin | Service-Manager | Service-Manager/Service-Managerin | Service-Managerin


directeur ventes et relations clientèle | directeur ventes et relations clientèle/directrice ventes et relations clientèle | directrice ventes et relations clientèle

Verkaufsleiter | Verkaufsleiterin | Kundenbetreuerin | Verkaufsleiter/Verkaufsleiterin


conseiller de clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle | chargé de clientèle banque/chargée de clientèle banque | conseiller de clientèle bancaire/conseillère de clientèle bancaire

Kundenbeziehungsmanager | KundenbeziehungsmanagerIn | Kundenbeziehungsmanager/Kundenbeziehungsmanagerin | Kundenbeziehungsmanagerin


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

Kundschaft [ CRM | Kundenbeziehungen | Kundenmanagement | Kundenverwaltung | Kundenzufriedenheit | Management der Kundenbeziehungen ]


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


avances à la clientèle | prêts à la clientèle

Ausleihungen an Kunden


imposition de la clientèle bancaire | imposition des intérêts des avoirs bancaires | impôt frappant les clients des banques | impôt sur la clientèle bancaire | impôt sur les placements fiduciaires

Bankenkundensteuer


mobilité | mobilité bancaire | mobilité de la clientèle | mobilité de la clientèle en matière de comptes bancaires

Kundenmobilität bei Bankkonten


portefeuille de clients (Le Mois 11/92, p. 21) | base de clientèle (-> élargissement de la base de clientèle [Vergroesserung des Kundenstammes] [Le Mois 1-2/94, p. 26]) | fonds de clientèle (-> pénétration du fonds de clientèle [Durchdringung des Kundenstammes] [Le Mois 1-2/94, p. 27])

Kundenstamm


gestion des relations avec la clientèle | gestion des relations clientèle | gestion de la relation client [ GRC ]

Customer-Relationship-Management | Kundenbeziehungsmanagement | Kundenpflege | Customer Relationship Management [ CRM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eila Kreivi, directrice du département Marchés des capitaux de la BEI, a commenté l’opération en ces termes : « Nous nous félicitons du très solide soutien exprimé par la clientèle d’investisseurs habituels de la BEI, qui transmet un message rassurant pour la banque de l’UE.

Eila Kreivi, Direktorin der Hauptabteilung Kapitalmärkte der EIB, erklärte hierzu: „Wir freuen uns über die große Nachfrage von europäischen Anlegern. Das ist ein ermutigendes Signal für die Bank der EU.


Plusieurs États membres, dont l'Espagne et les Pays-Bas, ont lancé des actions visant à renforcer la qualité dans les services, dont des lignes directrices sur l'évaluation de la qualité, des normes à respecter et les moyens d'évaluer le service à la clientèle ou de mesurer la satisfaction des clients.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten, zu denen Spanien und die Niederlande zählen, haben Initiativen eingeleitet, um die Qualität der Dienstleistungen zu erhöhen, darunter Leitlinien zur Qualitätsbewertung, Dienstleistungsnormen und Maßnahmen zur Verbesserung des Kundendienstes und zur Erhöhung der Kundenzufriedenheit.


En mars 1992, les Associations européennes du secteur du crédit ont élaboré des "Lignes directrices du secteur bancaire européen pour une information à la clientèle sur les paiements à distance transfrontaliers"; ces lignes directrices ont été préparées en étroite collaboration avec la Commission et le PSULG et ont été annexées au document de travail de mars 1992.

Im März 1992 haben die Europäischen Spitzenverbände des Kreditgewerbes einen "Leitfaden der Kreditwirtschaft zur Kundeninformation im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr" erstellt; dieser Leitfaden wurde in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und der PSULG erstellt und der Arbeitsunterlage aus dem März 1992 beigefügt.


Pour juger si les progès ont été suffisants, la Commission appliquera les critères suivants: - l'enquête devrait permettre de montrer que deux tiers au moins des agences figurant dans l'échantillon (contre 4% en février 1993) fournissent à leur clientèle des informations écrites complètes, conformes aux différents points énumérés dans les Lignes directrices que les banques se sont données à cet égard en 1992; - le problème du "double prélèvement" devrait être éliminé; 10% au maximum de tels cas seraient tolérés (en février 1993, ils ...[+++]

Bei der Beurteilung, ob die Fortschritte ausreichend waren, wird die Kommission folgende Kriterien anwenden: - die Untersuchung sollte deutlich machen, daß mindestens zwei Drittel der Zweigstellen der Stichprobe (gegenüber 4% im Februar 1993) ihren Kunden umfassende schriftliche Informationen zur Verfügung stellen, die den verschiedenen Punkten entsprechen, die im Leitfaden aufgeführt sind, den die Banken 1992 selbst vorgegeben haben; - das Problem der "doppelten Gebührenbelastung" sollte beseitigt sein; höchstens 10% solcher Fälle können akzeptiert werden (im Februar 1993 wurde sie bei 43% der Überweisungen festgestellt); - jede an e ...[+++]


w