Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité bancaire
Activité bancaire de la poste
Activités bancaires
Activités de banque
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Couverture géographique des activités bancaires
Exercice d'activités bancaires
Opération bancaire
Règle d'or de l'activité bancaire
Répartition géographique des activités bancaires
Service bancaire
Service des chèques postaux
Services financiers de la poste
Spécialisation des activités bancaires
Superviser des activités bancaires
Système bancaire parallèle
Système des banques spécialisées
Système du cloisonnement bancaire
Système financier fantôme

Übersetzung für "Exercice d'activités bancaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exercice d'activités bancaires

Ausübung von Bankgeschäften


activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]

Bankgeschäft [ Bankdienstleistung | Banktransaktion | Bankwirtschaft ]


couverture géographique des activités bancaires | répartition géographique des activités bancaires

geographischer Einzugsbereich der Banktätigkeiten


spécialisation des activités bancaires | système des banques spécialisées | système du cloisonnement bancaire

Trennbankensystem


activités bancaires | activités de banque

Bankgeschäfte | Banktätigkeiten


spécialisation des activités bancaires | système des banques spécialisées | système du cloisonnement bancaire

Trennbankensystem


superviser des activités bancaires

Banktätigkeiten beobachten


services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]

Postgelddienste [ Banktätigkeit der Post | Postscheckamt ]




système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle directive couvre les domaines de l'actuelle directive sur l’adéquation des fonds propres (ou CRD, pour Capital Requirements Directive) dans lesquels les dispositions adoptées par l’UE doivent être transposées par les États membres d’une manière adaptée à leur propre contexte national. Il s’agit notamment des exigences en matière d'accès à l'activité bancaire et de son exercice, des conditions dans lesquelles les banques peuvent exercer la liberté d'établissement et la liberté de prestation de services, ainsi que de la définition de la notion d ...[+++]

Die neue Richtlinie erstreckt sich auf verschiedene Anwendungsbereiche der derzeitigen Eigenkapitalrichtlinie, in denen die Mitgliedstaaten EU-Vorschriften entsprechend ihren jeweiligen Gegebenheiten umsetzen müssen, z.B. die Voraussetzungen für Aufnahme und Ausübung des Bankgeschäfts, die Bedingungen für die Ausübung der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie die Definition der zuständigen Behörden und die Grundsätze für die Bankenaufsicht.


(41) Les États membres devraient être en mesure de refuser ou de retirer l'agrément bancaire lorsqu'ils jugent certaines structures de groupe inadaptées à l'exercice d'activités bancaires du fait qu’elles ne peuvent être surveillées efficacement.

(41) Bei bestimmten Gruppenstrukturen, die nicht wirksam beaufsichtigt werden können und daher für das Bankgeschäft als ungeeignet angesehen werden, sollten die Mitgliedstaaten eine Bankenzulassung verweigern oder widerrufen können.


– et deuxièmement, les travaux d’audit de la performance, qui donnent lieu: 1) à des rapports annuels spécifiques sur l’efficience de la gestion de la Banque centrale européenne (BCE) [j’ai ainsi été chargé des rapports publiés entre 2003 et 2007, qui couvraient différents domaines tels que la politique des ressources humaines de la BCE (2004), les actions de la BCE vis-à-vis de ses nouveaux locaux (2005) et la planification, le suivi et les rapports par domaine d’activité de la BCE (pour l’exercice financier 2008, ce rapport paraîtra dans quelques mois)]; et 2) à des rapports spéciaux relatifs aux affaires économiques et financières, q ...[+++]

berichterstattung durch die Geschäftsbereiche der EZB (für das Haushaltsjahr 2008, dessen Bericht in einigen Monaten veröffentlicht wird); und 2) in Sonderberichten im Bereich Wirtschaft und Finanzen, die bisher in einem Bericht zu „Bankaktivitäten im Mittelmeerraum im Rahmen des Programms MEDA und der vorangegangenen Protokolle“ (Sonderbericht Nr. 1/2009) und einem Bericht zur „Kassenmittelverwaltung bei der Kommission“ (Sonderbericht Nr. 5/2009) mündeten.


27. souligne qu'il faut garantir une plus grande transparence de la structure et des activités des établissements financiers; invite la Commission à proposer, sur la base des conclusions du rapport Liikanen, des mesures relatives à la structure du secteur bancaire européen, en pesant les avantages et les risques potentiels de l'exercice conjoint d'activités de banque de détail et d'activités de banque d'investissement;

27. unterstreicht die Notwendigkeit, eine größere Transparenz der Struktur und der Tätigkeit von Finanzinstitutionen sicherzustellen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Liikanen-Berichts, Maßnahmen für die Struktur des europäischen Bankensektors unter Berücksichtigung sowohl der Vorteile als auch der potenziellen Risiken der Verbindung von Privatkunden- und Investmentaktivitäten vorzuschlagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(60) Les États membres devraient être en mesure de refuser ou de retirer l'agrément bancaire dans le cas de certaines structures de groupe qu'ils estiment inappropriées à l'exercice des activités bancaires, notamment parce que ces dernières ne pourraient pas être surveillées de façon satisfaisante.

60. Die Mitgliedstaaten sollten für bestimmte Gruppenstrukturen, in denen sie die Ausübung der Banktätigkeiten für ungeeignet halten, die Bankzulassung verweigern oder zurückziehen können, insbesondere weil sie diese Tätigkeiten nicht mehr in zufrieden stellender Weise beaufsichtigen können.


ils peuvent être librement utilisés par l'établissement de crédit pour couvrir des risques normalement liés à l'exercice de l'activité bancaire, lorsque les pertes ou moins-values n'ont pas encore été identifiées;

(a) Das Kreditinstitut kann frei über sie verfügen, um normale geschäftliche Risiken abzudecken, wenn die Verluste und Wertminderungen noch nicht festgestellt wurden;


La situation financière difficile de la banque a poussé le Bundesaufsichtsamt à procéder à des enquêtes spéciales ; en novembre 1997 celui-ci a déposé une demande d'ouverture de la procédure de faillite et a retiré à la BVH Bank l'agrément pour l'exercice des activités bancaires.

Die schwierige Vermögenssituation der Bank veranlasste das Bundesaufsichtsamt zu verschiedenen Sonderprüfungen, und im November 1997 stellte es Konkursantrag und entzog der BVH Bank die Erlaubnis zum Betrieb von Bankgeschäften.


La Commission a adressé un avis motivé à l’Estonie pour transposition incomplète de la directive 2000/28/CE, qui modifie la définition de l’établissement de crédit contenue dans la directive bancaire (directive 2000/12/CE concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice) afin d’y inclure les établissements de monnaie électronique.

Die Europäische Kommission hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Estland gerichtet wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie 2000/28/EG, mit der die Begriffsbestimmung von Kreditinstituten in der Banken-Richtlinie (Richtlinie 2000/12/EG über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute) geändert wird, um auch E-Geld-Institute einzubeziehen.


Le texte, qui a subi des modifications substantielles depuis sa première présentation, tient compte des actes législatifs concernant le secteur financier adoptés dans l'intervalle (la directive 89/646/CEE, ou deuxième directive de coordination bancaire, la directive 94/19/CE relative aux systèmes de garantie des dépôts, la directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement et la directive codifiée 2000/12/CE concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice) ainsi que ...[+++]

Der Text, an dem seit der erstmaligen Vorlage wesentliche Änderungen vorgenommen worden sind, trägt den einschlägigen Rechtsvorschriften für den Finanzsektor (Zweite Bankenrichtlinie, Richtlinie 89/646/EWG, Richtlinie über Einlagensicherungssysteme, Richtlinie 94/19/EG, Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen, Richtlinie 98/26/EG und kodifizierte Richtlinie über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute, Richtlinie 2000/12/EG), der noch laufenden Arbeit zu dem Vorschlag betreffend die Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten und der noch laufenden Arbeit zur Insolvenzverordnung Rechnung.


NOTE D'INFORMATION La législation communautaire*) impose à la Commission d'établir, pour transmission au Conseil, un rapport examinant le traitement réservé dans les pays tiers aux établissements de crédit et aux entreprises d'assurance en ce qui concerne l'établissement et l'exercice d'activités bancaires, ainsi que les prises de participation dans des établissements de crédit et des entreprises d'assurance de pays tiers.

HINTERGRUNDINFORMATIONEN Das Gemeinschaftsrecht*) sieht vor, dass die Kommission einen Bericht zur Vorlage an den Rat erstellt, in dem sie die Behandlung untersucht, die Kreditinstituten und Versicherungsgesellschaften aus der Gemeinschaft in Drittlaendern hinsichtlich der Aufnahme und Ausuebung der Banktaetigkeit und des Erwerbs von Beteiligungen an Drittlandskreditinstituten und Versicherungen gewaehrt wird.


w