Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité bancaire
Activité bancaire de la poste
Activités bancaires
Activités de banque
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Couverture géographique des activités bancaires
Directeur d'agence bancaire
Directrice d'agence bancaire
Opération bancaire
Responsable de bureau de banque
Répartition géographique des activités bancaires
Service bancaire
Service des chèques postaux
Services financiers de la poste
Spécialisation des activités bancaires
Superviser des activités bancaires
Système bancaire parallèle
Système des banques spécialisées
Système du cloisonnement bancaire
Système financier fantôme

Übersetzung für "activité bancaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]

Bankgeschäft [ Bankdienstleistung | Banktransaktion | Bankwirtschaft ]




couverture géographique des activités bancaires | répartition géographique des activités bancaires

geographischer Einzugsbereich der Banktätigkeiten


spécialisation des activités bancaires | système des banques spécialisées | système du cloisonnement bancaire

Trennbankensystem


activités bancaires | activités de banque

Bankgeschäfte | Banktätigkeiten


spécialisation des activités bancaires | système des banques spécialisées | système du cloisonnement bancaire

Trennbankensystem


superviser des activités bancaires

Banktätigkeiten beobachten


services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]

Postgelddienste [ Banktätigkeit der Post | Postscheckamt ]


système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]


directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire

Bankmanager | Bankmanager/Bankmanagerin | Bankmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, l’activité bancaire continuera de jouer un rôle déterminant, et les banques devront recentrer leurs activités sur la satisfaction des besoins de l’économie réelle, ce qui suppose un accès équitable aux financements et un financement bancaire durable dans tous les États membres

Daher wird das Bankwesen weiterhin eine wichtige Rolle spielen. Banken müssen sich wieder darauf konzentrieren, den Bedürfnissen der Realwirtschaft nachzukommen. Dazu bedarf es in allen Mitgliedstaaten für alle zugänglicher und tragfähiger Bankfinanzierungen


De nombreux transmetteurs de fonds et nouveaux prestataires (par exemple les opérateurs de télécommunications) se sont plaint que l'obligation de remplir les conditions fixées pour obtenir un agrément bancaire - qui couvre toute la gamme des activités bancaires - coûte trop cher et est trop lourde pour les simples prestataires de services de paiement et qu'elle est disproportionnée par rapport aux risques réduits que présente une telle activité.

Mehrere solcher Geldüberweisungsdienste und andere Newcomer (z. B. Telekommunikationsunternehmen) haben darüber geklagt, dass die Erfüllung der Anforderungen einer Bankzulassung - die auf die volle Bandbreite der Banktätigkeiten abgestellt ist - für reine Zahlungsdienstleistungsanbieter zu kostspielig und zu arbeitsaufwendig und in Anbetracht der geringeren Risiken ihrer Tätigkeit eine übertriebene Bedingung sei.


II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensvertrags nach dem im Erlass der Regierung vom 22. September 2016 festgelegten Muster; - eine Abschrift d ...[+++]


Le prêteur annexe à la demande d'enregistrement du Prêt Coup de Pouce : 1° un exemplaire original du contrat, complété et signé par les deux parties; 2° une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme prêtée et dont le montant est repris dans le contrat; 3° une attestation sur l'honneur, établie conformément au modèle repris à l'annexe III, aux termes de laquelle le prêteur atteste du respect, à la date de la conclusion du prêt, de l'ensemble des conditions visées aux articles 3 et 4, § 1, du décret du 28 avril 2016 ainsi que par son arrêté d'exécution et par laquelle il s'engage à informer la SOWALFIN, confo ...[+++]

Der Darlehensgeber fügt dem Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens Folgendes bei: 1° eine von den beiden Parteien ausgefüllte und unterschriebene Originalausfertigung des Vertrags; 2° eine Abschrift des Bankauszugs bezüglich der Einzahlung der geliehenen Summe, deren Betrag in dem Vertrag angegeben wird; 3° eine gemäß dem in dem Anhang III festgelegten Muster ausgefertigte Ehrenworterklärung, nach welcher der Darlehensgeber die Einhaltung am Datum des Darlehensabschlusses der gesamten in den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 sowie in seinem Ausführungserlass erwähnten Bedingungen bescheinigt, und durch welche er sich verpflichtet, die SOWALFIN gemäß Artikel 5 §§ 3 und 4 des Dekrets vom 28. April 2016 üb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garantir une culture bancaire de l'Union durable et diversifiée, qui serve principalement les intérêts des citoyens de l'Union, il y a lieu d'encourager les activités bancaires à petite échelle, par exemple les caisses de crédit mutuel et les banques coopératives.

Zur Gewährleistung eines nachhaltigen und diversifizierten Bankwesens in der Union, das in erster Linie für die Bürgerinnen und Bürger der Union da ist, sollte die Tätigkeit von Kleinbanken – wie etwa Kreditgenossenschaften und Genossenschaftsbanken – gefördert werden.


Le CESE souhaite voir supprimer la distinction entre les activités bancaires "parallèles" et les activités bancaires traditionnelles: le système bancaire parallèle devrait être soumis aux mêmes exigences réglementaires et règles prudentielles que celles qui s'appliquent à l'ensemble du système financier.

Der EWSA ist bestrebt, die Unterscheidung zwischen Schattenbank- und traditionellen Banktätigkeiten aufzuheben: Deshalb sollten für Schattenbanktätigkeiten die gleichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen gelten wie für das gesamte Finanzsystem.


La Commission considère dans sa décision que la liquidation de CajaSur et la vente de son activité bancaire à l'issue d'un appel d'offres ouvert et concurrentiel garantissent la viabilité de l'activité vendue sans maintien d'une aide de l'État.

Die Kommission stellt fest, dass die Auflösung von CajaSur und der Verkauf ihrer Bankgeschäfte im Wege eines offenen Bieterverfahrens gewährleistet haben, dass das verkaufte Geschäft ohne weitere staatliche Beihilfen wieder rentabel wirtschaften kann.


«La Commission est convaincue que la restructuration de CajaSur et la vente de son activité bancaire dans le cadre d'une procédure d'appel d'offres ouvert et concurrentiel garantiront la viabilité de cette activité et limiteront les distorsions de concurrence», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence.

„Die Kommission hat sich davon überzeugt, dass die Umstrukturierung von CajaSur und der Verkauf ihrer Bankgeschäfte im Wege eines offenen Bieterverfahrens die Rentabilität des Bankgeschäfts gewährleisten und die Wettbewerbsverfälschungen auf ein Minimum begrenzen“, so der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia.


Elle institue le comité bancaire européen (CBE), un comité de contrôle qui soutient et conseille la Commission européenne sur les questions de politique relative aux activités bancaires dans l’Union européenne (UE).

Mit diesem Beschluss wir der Europäische Bankenausschuss (EBC) eingesetzt, ein Aufsichtsausschuss, der die Europäische Kommission zu politischen Fragen im Hinblick auf Bankgeschäfte in der Europäischen Union (EU) unterstützt und berät.


(61) Les États membres peuvent en outre refuser ou retirer l'agrément bancaire dans le cas de certaines structures de groupe qu'ils estiment inappropriées à l'exercice des activités bancaires, notamment parce que ces dernières ne pourraient pas être surveillées de façon satisfaisante.

(61) Die Mitgliedstaaten können für bestimmte Gruppenstrukturen, in denen sie die Ausübung der Banktätigkeiten für ungeeignet halten, die Bankzulassung verweigern oder zurückziehen, insbesondere weil sie diese Tätigkeiten nicht mehr in zufriedenstellender Weise beaufsichtigen können.


w