Ainsi,
alors qu’on laisse présager un assaut en règle contre toute une série de conquêtes vitales des travailleurs (compression des dépenses, discipline budgétaire, responsabilité individuelle, etc.), on annonce dans le même temps ce qu’il est convenu d’appeler "la modernisation du modèle social européen" et qui se traduit, dans le secteur de la santé, par un affaiblissent du caractère public de celle-ci et par un renforcement de la responsabilité ind
ividuelle en vue de faire face aux besoins, au profit de l’initiative privée et des p
...[+++]uissants intérêts économiques qui opèrent dans ce domaine et dans celui des systèmes d’assurance.
Während faktisch ein Angriff auf eine Reihe gegenwärtig bedeutsamer Errungenschaften der Arbeitnehmer angekündigt wird (Ausgabenkürzungen, Haushaltsdisziplin, persönliche Verantwortung usw.), wird gleichzeitig die „Modernisierung des Europäischen Sozialmodells“ proklamiert, die sich im Gesundheitsbereich dergestalt äußert, dass der öffentliche Charakter des Gesundheitswesens beschnitten und die persönliche Verantwortung für die Befriedigung der Bedürfnisse zu Gunsten der Privatinitiative sowie der auf dem Gebiet der Gesundheit und der Versicherungssysteme tätigen mächtigen wirtschaftlichen Interessen herausgestellt werden.