Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Art. 184 LIFD
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Détourner
Employer des règles de codage des TIC
Faire disparaître
Mettre de côté
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre hors circuit
Mettre à jour
Mettre à l'écart
Mettre à la retraite
Mettre à la terre
Soustraire
Transporter à l'écart
écarter

Übersetzung für "Mettre à la retraite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






mettre à l'écart | transporter à l'écart | écarter | mettre hors circuit | faire disparaître | mettre de côté | détourner | soustraire | distraire (p.ex. des biens dans une procédure d'inventaire [art. 184 LIFD])

Beiseiteschaffen


départ du titulaire en retraite Suite dép. ... , nous recherchons unnouveau directeur départ à la retraite de certains de nos spécialistes | en raison du ..., . plusieurs postes ... sont à repourvoir départ à la retraite

Pensionierung






directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

Leiter eines Altenwohnheims | Leiterin eines Altenwohnheims | Leiter eines Altenheims | Leiter eines Altenwohnheims/Leiterin eines Altenwohnheims


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

Pensionsfondsmanager | Pensionsplaner | Pensionsfondsmanager/Pensionsfondsmanagerin | Rentenversicherungsmanagerin


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

IKT-Kodierungskonvention anwenden | IT-Kodierungskonventionen anwenden | IKT-Codierungskonventionen anwenden | IKT-Kodierungskonventionen anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au plus tard au terme de cette période, la Commission décide, conformément à la procédure d’urgence visée à l’article 39, paragraphe 4, soit de mettre fin au retrait temporaire, soit de proroger la période de retrait temporaire.

Spätestens nach Ablauf dieses Zeitraums beschließt die Kommission nach dem Dringlichkeitsverfahren des Artikels 39 Absatz 4 entweder, die vorübergehende Rücknahme zu beenden, oder die vorübergehende Rücknahme zu verlängern.


Les méthodes appliquées sont multiples: réformer le système de la politique de l'emploi, développer le soutien au marché du travail, faciliter la création d'entreprises d'insertion sociale, réadapter les individus au travail, évaluer le potentiel de réadaptation des chômeurs de longue durée ou les mettre à la retraite et promouvoir l'emploi des personnes handicapées.

Erreicht werden soll dies im Wesentlichen durch die Reformierung des beschäftigungspolitischen Systems, die Entwicklung neuer Arbeitsmarktförderungsmaßnahmen, die Schaffung von Möglichkeiten zur Gründung von sozialwirtschaftlichen Unternehmen, Maßnahmen zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt, eine Bewertung des Wiedereingliederungspotenzials oder die Verrentung von Langzeitarbeitslosen und Beschäftigungsförderungsmaßnahmen für behinderte Menschen.


Cette recommandation contenait une liste de propositions de mesures et invitait instamment les autorités polonaises, en particulier, à ne prendre aucune mesure visant à révoquer ou à mettre à la retraite forcée les juges de la Cour suprême.

Die Empfehlung enthielt Vorschläge für Abhilfemaßnahmen und darüber hinaus eine dringende Mahnung an die polnischen Behörden, keine Maßnahmen zu treffen, die eine Entlassung von Richtern des Obersten Gerichts oder deren zwangsweise Versetzung in den Ruhestand zur Folge hätten.


N° ent. 0415.744.671 FISKAAL ZAKENKANTOOR DE ROO R. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0424.646.994 RODERIM date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0446.263.247 A.RCHITECTUUR DE MEYER EN PRIMS, ARCHITECTEN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 28/09/2016 N° ent. 0450.360.112 EMERITE date de la prise d ...[+++]

Unt. nr. 0415.744.671 FISKAAL ZAKENKANTOOR DE ROO R. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0424.646.994 RODERIM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0446.263.247 A.RCHITECTUUR DE MEYER EN PRIMS, ARCHITECTEN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 28/09/2016 Unt. nr. 0450.360.112 EMERITE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0452.230.133 TRADIM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0453.732.049 RP CONSEILS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/09/2016 Unt. nr. 0458.325.691 CASTEELS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/09/2016 Unt. nr. 0460.090.992 ETTOR Entzug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N° ent. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0428.483.642 DEMOT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 23/09/2016 N° ent. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/2016 N° ent. 0441.947.638 BIRGIMMO date de la prise d'effet du ...[+++]

Unt. nr. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0428.483.642 DEMOT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/09/2016 Unt. nr. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0441.947.638 BIRGIMMO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0458.871.564 IMMOSIGN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0459.594.116 HIMCO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0463.429.475 LES TROIS AS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0471.181.458 NATISA Entzug der Zwangslöschung gültig ab ...[+++]


N° ent. 0406.053.084 TRANSBEL date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0422.161.717 IMMOLAINE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS date de la prise d'effet du ...[+++]

Unt. nr. 0406.053.084 TRANSBEL Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0422.161.717 IMMOLAINE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 ...[+++]


N° ent. 0419.046.631 MOLIERE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/04/2016 N° ent. 0438.599.059 ENTREPRISES GENERALES ANGELO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 06/04/2016 N° ent. 0441.988.121 ENPI date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/04/2016 N° ent. 0452.512.027 FINALTER date de la prise d'effet du retrait ...[+++]

Unt. nr. 0419.046.631 MOLIERE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/04/2016 Unt. nr. 0438.599.059 ENTREPRISES GENERALES ANGELO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 06/04/2016 Unt. nr. 0441.988.121 ENPI Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/04/2016 Unt. nr. 0452.512.027 FINALTER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0471.944.689 NLMA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0473.336.739 DENGADO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0475.406.205 E.B. TRANS LOGISTICS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 05/04/2016 Unt. nr. 0806.882.226 D'AGOSTINO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: ...[+++]


N° ent. 0415.218.990 PROSOM date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 17/03/2016 N° ent. 0418.287.160 BELECK date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 16/03/2016 N° ent. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT date de la prise d'effet du retrait ...[+++]

Unt. nr. 0415.218.990 PROSOM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 17/03/2016 Unt. nr. 0418.287.160 BELECK Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 16/03/2016 Unt. nr. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0436.793.473 TAXIS JAWAD Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0440.282.604 ARCADIA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/03/2016 Unt. nr. 0444.223.574 BELGA RENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/03/2016 Unt. nr. 0450.268.654 GYNECONSULT Entzug der Zwangslöschung gültig ...[+++]


d’acquérir ou de conserver un produit d’investissement ou un produit de retraite privé, l’objectif étant que ce produit qui vise avant tout à procurer un revenu à l’investisseur pendant sa retraite serve également à fournir au prêteur une garantie supplémentaire en cas de défaut de paiement ou à accumuler un capital pour assurer le remboursement ou le service du prêt ou mettre en commun des ressources aux fins de l’obtention du crédit.

ein Anlageprodukt oder ein privates Rentenprodukt zu erwerben oder zu behalten, wenn dieses Produkt, das dem Investor in erster Linie ein Ruhestandseinkommen bietet, auch als zusätzliche Sicherheit für den Kreditgeber im Falle eines Zahlungsausfalls oder zur Ansammlung von Kapital dient, um den Kredit zurückzuzahlen oder zu bedienen oder Mittel zusammenzulegen, um den Kredit zu erhalten.


Les mesures à prendre dans le cadre de ces stratégies pourraient consister notamment à réformer les systèmes de retraite, de soins de santé et de soins aux personnes âgées, à relever l'âge effectif de départ à la retraite, à favoriser une participation plus importante à l'offre de main-d'oeuvre, notamment pour les travailleurs âgés, à mettre en place des fonds de réserve pour les retraites publiques et à les augmenter et, éventuellement, à encourager le développement de régimes de retraite complémentaire privés (2ème et 3ème piliers).

Die einschlägigen Strategien könnten folgende Maßnahmen umfassen: eine Reform der Renten- und Gesundheitssysteme und der Altenpflege, eine Anhebung des tatsächlichen Rentenalters, Anreize für eine erhöhte Verfügbarkeit von Arbeitskräften, insbesondere was ältere Arbeitnehmer anlangt, Schaffung von Rücklagen für die staatliche Rentenversicherung und Aufstockung dieser Rücklagen sowie eventuell Förderung der weiteren Verbreitung zusätzlicher privater Altersversorgungssysteme (Säulen 2 und 3).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mettre à la retraite ->

Date index: 2022-10-22
w