§ 2. Aux articles 1, 2, 11, 13, 19, 20, 21, 25, 27, 46, 48, 49 et 52 de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'
article 1, § 2, les mots "Sous réserve des dispositions de l'article 10, § 1, 5°a," sont supprimés; 2° le paragraphe 2 de l'article 2 est remplacé par : « L
a reconnaissance du fait dommageable comme justifiant l'application du 2° du paragraphe 1 fait l'objet, pour chaque calamité, d'un
...[+++]arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.
§ 2 - Die Artikel 1, 2, 11, 13, 19, 20, 21, 25, 27, 46, 48, 49 und 52 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden werden wie folgt abgeändert: 1° in Artikel 1 § 2 werden die Wörter "Unter Vorbehalt der Bestimmungen von Artikel 10 § 1 Nr. 5 Buchstabe a)" gestrichen; 2° Artikel 2 Paragraph 2 wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Für die Anerkennung des schädigenden Ereignisses als solches, das die Anwendung von Paragraph 1 Nr. 2 rechtfertigt, bedarf es bei jeder Katastrophe eines im Ministerrat beratenen Königlichen Erlasses.