Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.)
Accès documentaire
Accès par mots-clés
CEI
Changer les fûts
Cheminement par mots-clés
Communauté des États indépendants
Devise
Fonction exigeante
Fonction posant de hautes exigences
Inhabituel
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Mot d'entrée
Mot d'ordre
Mot en vedette
Mot mis en évidence
Mot saillant
Mot tête d'article
Mot-clé
Mot-souche
Mot-vedette
NEI
Nouveaux États indépendants
Ordre des mots
Professeur Truffaut
Qui viennent d'apparaître
Recherche par mots-clés
Remplacer les fûts
Repérer des mots nouveaux
Slogan
Suchen Sie eine anspruchsvolle Taetigkeit?
Suite des mots
Séquence des mots
Thème

Übersetzung für "des mots nouveaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
repérer des mots nouveaux

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(-> Le sens de nouveau peut varier selon sa place. -> 1: après le nom, il signifie qui apparaît pour la première fois, qui vient d'apparaître, d'être créé . Une voiture nouvelle est proprement d'un type récemment créé, qui vient d'être mis sur la marché. On dit: un fait nouveau, un air nouveau, un style nouveau [inhabituel], des mots nouveaux [qui viennent d'apparaître].)

Neu


mot mis en évidence | mot saillant | mot-clé (pl.: mots-clés) | mot d'entrée | mot-souche | mot-vedette | mot en vedette (typogr.) | mot tête d'article | mot d'ordre | slogan | thème | devise (-> parfois: rubrique [professeur Truffaut])

Stichwort


fonction exigeante | fonction posant de hautes exigences | -> parfois: emploi qui place devant de nouveaux défits, qui pose de nouveaux défits (ex.: Cherchez-vous un emploi valorisant, qui vous place devant de nouveaux défits? Cherchez-vous une activité intéressante qui vous pose de nouveaux défits? [suchen Sie eine anspruchsvolle Taetigkeit?] [L'emploi, du 9 décembre 1992, Services du Parlement, pp. 3 et 6])

Anspruchsvolle Taetigkeit


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

falsches Hoeren | Missverstehen ( von Woertern usw. ) 2. infolge falschen Hoerens entstandene Wortform


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

Wortfolge | Wortstellung im Satz


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

Zugriff über Stichwörter


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

Fässer aus- und einbauen | Fässer auswechseln | Fässer austauschen | Fässer wechseln


rechercher de nouveaux traitements pour les troubles sanguins

neue Behandlungsmethoden für Bluterkrankungen erforschen


Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces nouveaux développements, parmi tant d'autres en cours ou à venir, montrent bien, pour reprendre les mots d'Angela Merkel, que l'avenir de l'Union est plus important que le Brexit.

Diese neuen Entwicklungen, die nur ein Teil der vielen anderen, aktuellen und künftigen Entwicklungen sind, machen deutlich, dass – um mit Angela Merkel zu sprechen – die Zukunft der EU wichtiger ist als der Brexit.


2° dans les nouveaux alinéas 2 et 3, les mots "Le collège provincial" et "par le collège provincial" sont respectivement remplacés par les mots "La commission de réclamation" et "par la commission de réclamation".

2. In den neuen Absätzen 2 und 3 werden die Wortfolgen "das Provinzkollegium" und "vom Provinzkollegium" durch die Wortfolgen "die Beschwerdekommission" und "von der Beschwerdekommission" ersetzt.


Toutefois, l’indication de tels additifs alimentaires sur la liste des ingrédients suivis du mot «nano» entre crochets risque de jeter la confusion parmi les consommateurs, car elle peut laisser entendre que ces additifs sont nouveaux, alors qu’en réalité, ils sont utilisés sous cette forme dans les denrées alimentaires depuis des décennies.

Wenn solchen Lebensmittelzusatzstoffen jedoch in der Liste der Zutaten in Klammern das Wort „Nano“ hinzugefügt wird, könnte dies die Verbraucher verunsichern, weil der Eindruck entstehen kann, dass diese Zusatzstoffe neu sind, obwohl sie in dieser Form seit Jahrzehnten in Lebensmitteln verwendet werden.


Ce sont des mots qui veulent dire quelque chose. Comme il y a dans le traité de Lisbonne des mots nouveaux sur la sécurité ou la protection des missions de service public.

Dies sind Worte, die etwas bedeuten, genauso, wie es im Lissabon-Vertrag neue Worte zur Sicherheit und zum Schutz der öffentlichen Dienste gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) La prolifération de mots nouveaux est l'un des symptômes d'une tare incurable: le manque de talent ou de savoir-faire malgré la richesse d'un vocabulaire existant.

– (FR) Die Schaffung neuer Wörter ist eines der Symptome eines unheilbaren Übels: des Mangels an Talent oder Sachkenntnis trotz des Reichtums des vorhandenen Vokabulars.


La nouvelle édition compte 7000 mots de plus, et j’aimerais que M. Swoboda – qui semble être un expert – nous explique le contenu de ces 7000 nouveaux mots.

Die neue Ausgabe enthält 7 000 Wörter mehr als die alte, und ich hätte gern, dass Herr Swoboda, der ja anscheinend der Experte ist, uns einmal erklärt, was diese 7 000 neuen Wörter beinhalten.


Cet article, qui se base sur le règlement n°974/98 du Conseil de 1998, entraînerait une modification sans précédent des systèmes grammaticaux façonnés durant des milliers d’années et des rapports sémantiques qui s’expriment non pas dans l’ordre des mots ni dans des mots uniformes mais dans la déclinaison des mots, des langues des sept nouveaux pays de l’Union européenne, dont la langue lituanienne.

Dieser Artikel, der auf der Verordnung Nr. 974/98 des Rates von 1998 beruht, würde in den Sprachen der sieben neuen Länder der Europäischen Union, wozu auch das Litauische gehört, einen beispiellosen Eingriff in über tausende von Jahren entstandene grammatikalische Systeme und semantische Zusammenhänge darstellen, die nicht durch Wortstellung, nicht durch Wörter in einer einzigen Form, sondern durch die Deklination von Wörtern ausgedrückt werden.


Quelques mots sur la manière dont les paiements en faveur des nouveaux pays membres devraient évoluer après 2006.

Ein Wort zu der Frage, wie werden sich die Zahlungen an die neuen Mitgliedstaaten nach 2006 entwickeln?


L'accent a été mis sur cinq mots d'ordre: 1) assurer les besoins de sécurité des plus défavorisés; 2) décentraliser les processus de décision et les actions à l'échelon approprié; 3) développer de nouveaux partenariats et de nouvelles coalitions; 4) instaurer des mécanismes de coopération au niveau des bassins versants 5) mettre en place des systèmes de gouvernance plus efficaces.

Es wurden fünf Schlüsselbotschaften hervorgehoben: - 1) Deckung des Sicherheitsbedarfs der Armen; 2) Dezentralisierung der Entscheidungsprozesse und der entsprechenden Maßnahmen auf die geeignete Ebene; 3) Entwicklung neuer Partnerschaften und Koalitionen; 4) Kooperationsvereinbarungen auf der Ebene der Flusseinzugsgebiete und 5) leistungsfähigere Managementsysteme.


3. s'inquiète de ce que les grandes lignes des politiques économiques adoptées par le Conseil le 8 juillet 1996 ne fassent référence qu'aux mesures nécessaires pour atteindre les critères de convergence et ne disent mot de l'effet multiplicateur favorable à la création de nouveaux emplois;

3. bringt seine Bedenken dagegen zum Ausdruck, daß die großen Züge der Wirtschaftspolitik, die der Rat am 8.7.1996 beschlossen hat, ausschließlich auf Maßnahmen hinauslaufen, die zur Erfüllung der Konvergenzkriterien notwendig sind, und nicht einen für die Netto-Arbeitsplatzschaffung günstigen Multiplikatoreffekt mit umfassen;


w