Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batellerie
Fleuve navigable
Navigation en rivière et en canal
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Rendre une rivière navigable
Rivière flottable et navigable
Rivière navigable
Trafic fluvial
Transports fluviaux
Transports par rivière et canaux

Übersetzung für "Rivière flottable et navigable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rivière flottable et navigable

flössbarer und schiffbarer Fluss


batellerie | navigation en rivière et en canal | navigation fluviale | navigation intérieure | trafic fluvial | transports fluviaux | transports par rivière et canaux

Binnenschifffahrt | Binnenschifffahrtsverkehr | Binnenschiffsverkehr | Fluss- und Kanalschifffahrt | Flusschifffahrt | Flussschifffahrtsverkehr


fleuve navigable | rivière navigable

schiffbarer Fluss | schiffbarer Strom


rendre une rivière navigable

Schiffbarmachung eines Flusses


fleuve navigable | rivière navigable

schiffbarer Strom | schiffbarer Fluss


commission cantonale de planification pour la navigation sur lacs et les rivières

kantonale See- und Flussverkehrsplanungskommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par «navigation sur les eaux intérieures avec franchissement d’une frontière extérieure», on entend l’utilisation, à des fins professionnelles ou de plaisance, de tous les types de navires et engins flottants sur les fleuves, rivières, canaux et lacs.

Als „Schifffahrt auf Binnengewässern über Grenzen mit Drittstaaten“ gilt die Schifffahrt zu Erwerbszwecken oder Vergnügungsschifffahrt mit Schiffen aller Art, Booten sowie anderen schwimmenden Gegenständen auf Flüssen, Kanälen und Binnenseen.


Le secteur de la navigation intérieure doit soutenir la comparaison avec les autres moyens de transport, et notre train de mesures est nécessaire pour assurer l'utilisation de toutes les possibilités qu'offrent les rivières et canaux d'Europe pour le réseau de transport».

Die Binnenschifffahrt muss eine echte Verkehrsalternative darstellen und unser Paket von Vorschlägen ist notwendig, um das Potenzial der europäischen Flüsse und Kanäle zum Vorteil des Verkehrsnetzes voll ausschöpfen zu können.“


les rivières, les canaux et les lacs soient entretenus de façon à conserver un bon niveau de navigation, tout en respectant le droit applicable en matière environnementale.

durch Instandhaltung der Flüsse, Kanäle und Seen eine stets gute Befahrbarkeit gewährleistet wird, wobei das geltende Umweltrecht einzuhalten ist.


Janez Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, espère quant à lui que le document sera «un instrument utile qui renforcera la compréhension entre les investisseurs, les planificateurs, les décideurs et les responsables de la conservation de la nature et leur permettra ainsi de concevoir des projets de navigation durable qui répondent aux objectifs du transport par voie navigable tout en respectant les valeurs écologiques des fleuves et rivières».

Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt, äußerte die Hoffnung, dass der Leitfaden „ein nützliches Instrument wird, um die Verständigung zwischen Investoren, Planern, Entscheidungsträgern und Naturschützern zu verbessern und sie in die Lage zu versetzen, Vorhaben zur nachhaltigen Beförderung zu erarbeiten, die den Zielen der Binnenschifffahrt entsprechen und gleichzeitig dem ökologischen Wert der Flüsse gerecht werden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a examiné les effets du projet d'acquisition sur la concurrence sur les marchés du transport de fret par voie de navigation intérieure, et plus particulièrement du transport de vracs secs dans le bassin du Rhin et par les rivières et canaux du nord de l'Allemagne et du transport de produits chimiques liquides dans le bassin du Rhin. Elle s'est également penchée sur la relation verticale entre les services de terminaux à conteneurs fournis par Imperial à Duisbourg et les activités de transport par conteneur exercées par L ...[+++]

Die Kommission hat die Auswirkungen des geplanten Zusammenschlusses auf den Wettbewerb auf den betroffenen Märkten geprüft. Dabei handelt es sich um den Binnenschiffsgüterverkehr, insbesondere in den Bereichen Beförderung von Trockenmassengütern auf der Rheinschiene und auf den norddeutschen Flüssen und Kanälen, und die Beförderung von Flüssigchemikalien auf der Rheinschiene. Außerdem prüfte die Kommission die vertikale Verbindung zwischen den Containerterminaldiensten von Imperial Mobility in Duisburg und den Containertransporttätigkeiten von Lehnkering auf dem Rhein.


«voie de navigation intérieure», une masse d’eau intérieure navigable naturelle ou artificielle ou un système de masses d’eau reliées entre elles, utilisées pour le transport, telles que des lacs, des fleuves ou rivières, des canaux ou toute combinaison de ceux-ci.

„Binnenwasserstraße“ ein natürliches oder künstliches schiffbares Binnengewässer oder System von miteinander verbundenen Binnengewässern, das für Beförderungszwecke genutzt wird, wie z. B. Seen, Flüsse oder Kanäle oder eine beliebige Kombination davon.


Collection de séquences de tronçons de transport par voie navigable et/ou de tronçons individuels de voie navigable et/ou de cours d'eau (suivant le cas) caractérisés par un ou plusieurs identifiants et/ou propriétés thématiques, qui correspond à une route de navigation au sein d'une étendue d'eau (océans, mers, rivières, lacs, chenaux ou canaux).

Eine Gruppe von Wasserstraßenabschnitten und/oder einzelnen Wasserstraßenverbindungen und/oder Wasserlaufverbindungen (soweit erforderlich), die durch einen oder mehrere thematische Identifikatoren und/oder eine oder mehrere Eigenschaften gekennzeichnet sind, und die eine navigierbare Route in einem Gewässer bilden (Ozeane, Meere, Flüsse, Seen, Kanäle).


Ce terme s'applique aussi bien aux rivières et lacs navigables qu'aux canaux navigables.

Dazu gehören schiffbare Flüsse, Seen und Kanäle;


Ce terme s'applique aussi bien aux rivières et lacs navigables qu'aux canaux navigables.

Dazu gehören schiffbare Flüsse, Seen und Kanäle;


4.1. Par «navigation sur les eaux intérieures avec franchissement d'une frontière extérieure», on entend l'utilisation, à des fins professionnelles ou de plaisance, de tous les types de navires et engins flottants sur les fleuves, rivières, canaux et lacs.

4.1. Als „Schifffahrt auf Binnengewässern über Grenzen mit Drittstaaten“ gilt die Schifffahrt zu Erwerbszwecken oder Vergnügungsschifffahrt mit Schiffen aller Art, Booten sowie anderen schwimmenden Gegenständen auf Flüssen, Kanälen und Binnenseen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rivière flottable et navigable ->

Date index: 2023-09-08
w