Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Droit financier
Déclaration de soupçon
Déclaration de transaction suspecte
Garder une trace de transactions financières
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Législation financière
Prélèvement mondial sur les transactions financières
Réglementation des transactions
Réglementation financière
SESF
Signalement de transaction financière suspecte
Suivre des transactions financières
Superviser les transactions financières
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière
TTF
Taxe sur les transactions financières
Transaction financière
Transaction financière transfrontalière

Übersetzung für "Superviser les transactions financières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


prélèvement mondial sur les transactions financières | taxe sur les transactions financières | TTF [Abbr.]

globale Steuer auf Finanztransaktionen | weltweite Finanztransaktionssteuer | FTS [Abbr.]




déclaration de soupçon | déclaration de transaction suspecte | signalement de transaction financière suspecte

Meldung verdächtiger Transaktionen | Verdachtsmeldung


transaction financière exposée au risque d'émigration (M NRF 1989, pt 143.1) | transaction financière menacée d'être transférée sur des places étrangères [M NRF 1989, pt 11])

Abwanderungsgefaehrdete Finanztransaktion


transaction financière transfrontalière

grenzüberschreitende finanzielle Transaktion


garder une trace de transactions financières

Aufzeichnungen über Finanztransaktionen führen


suivre des transactions financières

Finanztransaktionen zurückverfolgen


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


réglementation financière [ droit financier | législation financière | réglementation des transactions ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Demande à la Fondation de prendre des mesures pour suivre 15 des 27 recommandations émises par le service d'audit interne: mettre en place sans tarder certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) ainsi que certaines recommandations en matière de gestion des ressources humaines (notamment dans la programmation annuelle et le rapport d'activité, la fixation des objectifs et l'enregistrement du temps consacré par le personnel aux différentes tâches).

- Fordert die Stiftung auf, Maßnahmen einzuleiten, um 15 der 27 Empfehlungen des Internen Auditdienstes nachzukommen→ u. a. unverzüglich bestimmte interne Kontrollnormen (betreffend die Dokumentation von Verfahren, die Beaufsichtigung von Finanzgeschäften und die Kontinuität der Vorgänge) einzuführen und bestimmte Empfehlungen zur Personalverwaltung (z. B. im Rahmen der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte, ferner Zielsetzung und Erfassung der Arbeitszeit des Personals) umzusetzen


– Demande à la Fondation de prendre des mesures pour suivre 15 des 27 recommandations émises par le service d'audit interne: mettre en place sans tarder certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) ainsi que certaines recommandations en matière de gestion des ressources humaines (notamment dans la programmation annuelle et le rapport d'activité, la fixation des objectifs et l'enregistrement du temps consacré par le personnel aux différentes tâches).

- Fordert die Stiftung auf, Maßnahmen einzuleiten, um 15 der 27 Empfehlungen des Internen Auditdienstes nachzukommen→ u. a. unverzüglich bestimmte interne Kontrollnormen (betreffend die Dokumentation von Verfahren, die Beaufsichtigung von Finanzgeschäften und die Kontinuität der Vorgänge) einzuführen und bestimmte Empfehlungen zur Personalverwaltung (z. B. im Rahmen der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte, ferner Zielsetzung und Erfassung der Arbeitszeit des Personals) umzusetzen


7. constate que 12 des 27 recommandations du service d'audit interne ont été mises en oeuvre depuis 2006; observe que parmi les 15 recommandations qui n'ont toujours pas été mises en oeuvre, 6 sont considérées comme «très importantes»; presse donc la Fondation de mettre en place, sans retard, certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) et de mettre en oeuvre certaines recommandations en matière de gestion des ressources humaines (concernant la gestion des ressources humaines dans la programmation annuelle et le ra ...[+++]

7. erkennt an, dass seit 2006 12 der 27 Empfehlungen des Dienstes Internes Audit (IAS) umgesetzt wurden; stellt fest, dass von den 15 Empfehlungen, die noch nicht umgesetzt wurden, sechs als sehr wichtig eingestuft werden; fordert die Stiftung daher nachdrücklich auf, unverzüglich bestimmte interne Kontrollnormen (betreffend die Dokumentation von Verfahren, die Beaufsichtigung von Finanzgeschäften und die Kontinuität der Vorgänge) einzuführen und bestimmte Empfehlungen zur Personalverwaltung (z. B. im Rahmen der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte, ferner Zielsetzung und Erfassung der Arbeitszeit des Personals) umzusetzen;


7. constate que 12 des 27 recommandations du service d'audit interne ont été mises en oeuvre depuis 2006; observe que parmi les 15 recommandations qui n'ont toujours pas été mises en oeuvre, 6 sont considérées comme "très importantes"; presse donc la Fondation de mettre en place, sans retard, certaines normes de contrôle interne (concernant la documentation relative aux procédures, la supervision des transactions financières et la continuité des opérations) et de mettre en oeuvre certaines recommandations en matière de gestion des ressources humaines (concernant la gestion des ressources humaines dans la programmation annuelle et le ra ...[+++]

7. erkennt an, dass seit 2006 12 der 27 Empfehlungen des Diensts Internes Audit (IAS) umgesetzt wurden; stellt fest, dass von den 15 Empfehlungen, die noch nicht umgesetzt wurden, 6 als sehr wichtig eingestuft werden; fordert die Stiftung daher nachdrücklich auf, unverzüglich bestimmte interne Kontrollnormen (betreffend die Dokumentation von Verfahren, die Beaufsichtigung von Finanzgeschäften und die Kontinuität der Vorgänge) einzuführen und bestimmte Empfehlungen zur Personalverwaltung (z. B. im Rahmen der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte, ferner Zielsetzung und Erfassung der Arbeitszeit des Personals) umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taxer les transactions financières en tant que source de recettes pour la croissance: en 2011 , la Commission a proposé l’établissement d’un système commun de taxe sur les transactions financières afin que ce secteur – qui a bénéficié d’aides d’État et de garanties pour un montant de près de 5 000 milliards d’EUR – contribue plus équitablement aux finances publiques.

Finanztransaktionssteuer als Quelle für Wachstumseinnahmen: 2011 hat die Kommission die Schaffung eines gemeinsamen Systems der Besteuerung von Finanztransaktionen vorgeschlagen, damit dieser Bereich, in den staatliche Beihilfen und Bürgschaften in Höhe von annähernd fünf Billionen EUR geflossen sind, einen faireren Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leistet.


L'intérêt pour la taxation des transactions financières, idée initialement avancée en 1972 par l'économiste James Tobin sous forme d'une taxe sur les transactions en devises, a resurgi à la suite de la crise financière de 2008-2009.

Das Konzept einer Finanztransaktionssteuer, die – ursprünglich als Besteuerung von Devisen­geschäften – auf einen Vorschlag des Wirtschaftswissenschaftlers James Tobin von 1972 zurück­geht, hat seit der Finanzmarktkrise 2008/2009 erneut Interesse geweckt.


Dans le contexte actuel, une taxe de l'UE sur les transactions financières s'impose d'urgence afin de prévenir la fragmentation et de s'attaquer aux causes et aux effets de la crise financière, car cette taxe frapperait avant tout les transactions les plus nocives, tout en faisant participer les acteurs financiers aux coûts liés aux interventions mises en œuvre pour rétablir l'équilibre des marchés boursiers et obligataires".

In der gegenwärtigen Lage ist eine europäische Finanztransaktionssteuer dringend notwendig, um einer weiteren Spekulation vorzubeugen und sowohl die Ursachen als auch die Auswirkungen der Finanzkrise anzugehen. Denn die FTS würde im Wesentlichen die schädlichsten Transaktionen betreffen, während die Finanzakteure dazu angehalten werden, sich an Kosten zu beteiligen, die durch die Maßnahmen zur Stabilisierung der Aktien- und Rentenmärkte entstanden sind".


À cet égard, l'application de la taxe à tous les types de transactions en devises, l'exemption des institutions de crédit spécialisées qui ne prêtent qu'au secteur public et l'extension du taux minimal proposé (de 0,1 %) à l'ensemble des transactions financières, y compris aux produits dérivés, sont quelques-unes des principales modifications que propose l'avis du CdR.

Die Anwendung der Steuer auf alle Währungstransaktionen, die Ausnahme von ausschließlich den öffentlichen Sektor finanzierenden Sonderkreditanstalten von der Finanztransaktionssteuer und die Ausdehnung der vorgeschlagenen Mindestsätze (0,1%) auf alle Finanztransaktionen, einschließlich Derivate, sind einige der in der Stellungnahme geforderten wichtigsten Änderungen.


Elle devrait porter sur les 85 % de transactions financières qui se font entre institutions financières.

Durch die Finanztransaktionssteuer sollen 85 % der zwischen Finanzinstituten durchgeführten Transaktionen besteuert werden.


· la supervision du fonctionnement du système intégré d'information financière et de gestion (SIIFG) qui est utilisé par les comptables affectés dans les ministères, les départements ou les services en charge des procédures comptables relatives aux transactions financières publiques et le contrôle de l'exécution du budget;

· die Überwachung der Funktionsweise des Integrierten Informationssystems für die Finanzen und die Verwaltung (IFMIS), das von den Rechnungsprüfern in den Ministerien, Abteilungen und Dienststellen zur Rechnungslegung der staatlichen Finanztransaktionen und zur Überwachung des Haushaltsvollzugs verwendet wird,


w