Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord TIR
Asymétrie des échéances
Carnet TIR
Document d'accompagnement
Document de transport
Essai non réussi
Lancer manqué
Lettre de voiture
Manque de concordance des échéances
Manque de personnel
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Manque de synchronisme des échéances
Manque de travail
Non-congruence des échéances
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide
Pénurie de main-d'oeuvre
Pénurie de personnel
Pénurie de places d'apprentissage
Risque de transformation
TIR
Tir manqué
Transport international routier

Übersetzung für "Tir manqué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




essai non réussi | lancer manqué | tir manqué

Fehlwurf


protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

Trockenlaufschutz | Wassermangelsicherung


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

Laufzeitinkongruenz


manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

Lehrstellenmangel (1) | Mangel an Bildungsplätzen (2) | Mangel an Ausbildungsplätzen (3)


transport international routier [ accord TIR | TIR ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]


pénurie de main-d'oeuvre [ manque de personnel | pénurie de personnel ]

Mangel an Arbeitskräften [ Arbeitskräfte-Engpass ]




document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. se dit extrêmement préoccupé par l'aggravation de la situation humanitaire au Yémen, par la destruction des infrastructures, dont des écoles et des hôpitaux, par les frappes aériennes et les tirs d'artillerie de la coalition dirigée par l'Arabie saoudite et des insurgés houthistes, par le manque d'assistance médicale pour la population, et par la très mauvaise hygiène et la pénurie d'aliments et d'eau, qui font que plus de 80 % de la population a un besoin urgent d'assistance humanitaire;

1. verleiht seiner tiefen Besorgnis angesichts der sich verschlechternden humanitären Lage im Jemen, der durch Luftangriffe oder Bombardierungen durch die von Saudi‑Arabien angeführte Koalition und die Huthi‑Rebellen verursachten Zerstörung von Infrastruktureinrichtungen wie Schulen und Krankenhäusern, des Fehlens einer medizinischen Grundversorgung der Bevölkerung und des äußerst schlechten Zustands der sanitären Einrichtungen und des Mangels an Lebensmitteln und Trinkwasser Ausdruck, die dazu geführt haben, dass mehr als 80 % der Bevölkerung dringend humanitäre Hilfe benötigen;


68. condamne les tirs de roquettes sur Israël opérés, de la bande de Gaza, par le Hamas ainsi que par d'autres groupes armés, et se déclare gravement préoccupé par la crise humanitaire à Gaza; demande à l'Union européenne et à ses États membres d'exprimer ouvertement leur soutien à la commission d'enquête de l'ONU et de dénoncer le manque de coopération des autorités israéliennes avec cette mission, dans une déclaration publique lors du CDH; souligne que la justice et le respect de l'état de droit sont des jalons indispensables à la ...[+++]

68. verurteilt die aus dem Gazastreifen abgehenden Raketenangriffe der Hamas und anderer bewaffneter Gruppierungen auf Israel und ist zutiefst besorgt über die humanitäre Krise im Gazastreifen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, eine öffentliche Erklärung beim UNHRC abzugeben, in der sie ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen bekunden und ihrem Missfallen darüber Ausdruck verleihen, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen f ...[+++]


De plus, la Commission considère que certaines activités destructrices sur le lac de Paralimni (à savoir le surpompage illégal des eaux, le développement immobilier, l’organisation de courses de motocyclettes et e fonctionnement d’un stand de tir) dégradent et détruisent l’habitat de l’espèce Natrix natrix cypriaca et que par conséquent, en n’ayant pas pris les mesures de protection nécessaires pour conserver la population de ladite espèce, la République de Chypre a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la directive 92/ ...[+++]

Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass bestimmte schädliche Tätigkeiten am Paralimni-See (insbesondere die rechtswidrige Wasserentnahme, die bauliche Entwicklung, die Durchführung von Motorradrennen und das Betreiben eines Schießstandes) den Lebensraum der Art verschlechterten und zerstörten und dass die Republik Zypern somit gegen ihre Verpflichtungen aus der Richtlinie 92/43/EWG in ihrer Auslegung durch den Gerichtshof (Rechtssachen C-117/03 und C-244/05) verstoßen habe, indem sie nicht die erforderlichen Schutzmaßnahmen zur Erhaltung der Population der Art Natrix natrix cypriaca erlassen habe.


Enfin, je voudrais mentionner les difficultés qui entraînent la non-perception des considérables montants de droits de douane et d'autres taxes dans le cadre des opérations TIR, et qui sont imputables à une mauvaise application des mécanismes existants et au manque de contrôle en matière de transit.

Schließlich möchte ich die Schwierigkeiten erwähnen, die zur Nichterhebung der bei den TIR-Transporten fällig werdenden erheblichen Beträge an Zöllen und anderen Abgaben führen und die auf die schlechte Anwendung der vorhandenen Mechanismen und die fehlende Überwachung der Warenbeförderung zurückzuführen sind.


w