Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données génétiques
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Bibliothèque de gènes
Biogénétique
Capital génétique
Carte génétique
Cartographie de gènes
Cartographie des génomes
Cartographie génétique
Catalogue des gènes
Chercheur en génétique
Compétence génétique
Construction de cartes génétiques
Empreinte génétique
Ensemble génétique
Génie génétique
Génothèque
Généticien
Génétique
Hérédité
Ingénierie génétique
Manipulation génétique
Patrimoine génétique
Pool des gènes
Pool génétique
Recombinaison génétique
Ressource génétique
Technologie génétique
Trace génétique
établissement de cartes génétiques
établissement de la carte factorielle

Übersetzung für "Trace génétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
empreinte génétique | trace génétique

Ausprägung der Gene


génie génétique [ biogénétique | ingénierie génétique | manipulation génétique | recombinaison génétique | technologie génétique ]

Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]


génétique [ hérédité | patrimoine génétique | ressource génétique ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]


capital génétique | ensemble génétique | patrimoine génétique | pool des gènes | pool génétique

Erbmasse | Genpool | Gesamtbestand der Gene


base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


cartographie de gènes | cartographie des génomes | cartographie génétique | construction de cartes génétiques | établissement de cartes génétiques | établissement de la carte factorielle

Aufstellung von Gen-Karten | genetische Kartierung | Genkartierung | Kartierung von Genomen


génie génétique | ingénierie génétique | technologie génétique

Genmanipulation | Gentechnik | Gentechnikverfahren | Gentechnologie


chercheur en génétique | généticien | chercheur en génétique/chercheuse en génétique | généticien/généticienne

Zellgenetiker | Zellgenetikerin | Genetiker | Genetiker/Genetikerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Autorité européenne de sécurité des aliments, à laquelle une aide scientifique a été demandée concernant cette question, a publié le 14 septembre 2006 une déclaration concluant que, bien que l’on puisse considérer que la consommation de riz à grains longs importé contenant des traces de «LL RICE 601» n’est pas susceptible de susciter une préoccupation immédiate quant à la sécurité des êtres humains ou des animaux, les données disponibles sont insuffisantes pour permettre une évaluation complète de la sécurité du riz génétiquement modifié «LL RICE 60 ...[+++]

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit, die um wissenschaftliche Unterstützung in dieser Frage gebeten wurde, gab am 14. September 2006 eine Stellungnahme ab, in der sie zu dem Schluss kam, dass der Verzehr von importiertem Langkornreis, der Spuren von „LL REIS 601“ enthält, wahrscheinlich kein unmittelbares Sicherheitsrisiko für Mensch oder Tier darstellt, dass aber nicht genug Daten vorliegen, um eine vollständige Sicherheitsbewertung der gentechnisch veränderten Reissorte „LL REIS 601“ gemäß den Risikobewertungsleitlinien der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit durchzuführen.


Dans le cas de la présence de trace de semences génétiquement modifiées dans les semences d'une variété non génétiquement modifiée destinées à être utilisées dans des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, seul le matériel génétiquement modifié issu de ces semences génétiquement modifiées utilisées dans des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, autorisé conformément au règlement (CE) n°1829/2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, est toléré.

Im Falle von Spuren genetisch veränderten Saatguts in Saatgut einer Nicht-GV-Sorte, die in Lebens- oder Futtermitteln verwendet werden soll, wird nur GV-Material, dass aus solchem GV-Saatgut zur Verwendung in Lebens- oder Futtermitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel stammt, geduldet.


Bien que certains opérateurs évitent d'utiliser des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés, ce matériel peut être présent sous forme de traces infimes dans les denrées alimentaires et aliments pour animaux conventionnels suite à une présence fortuite ou techniquement inévitable durant la production de semences, la culture, la récolte, le transport et le traitement.

Obwohl manche Unternehmer die Verwendung von genetisch veränderten Lebensmitteln und Futtermitteln vermeiden, kann dieses Material in konventionellen Lebensmitteln und Futtermitteln in sehr kleinen Spuren vorhanden sein, und zwar wegen des zufälligen oder technisch nicht zu vermeidenden Vorhandenseins bei der Saatgutproduktion, dem Anbau, der Ernte, dem Transport oder der Verarbeitung.


Il convient toutefois, pour garantir l'applicabilité et la faisabilité du présent règlement, de fixer à titre transitoire un seuil spécifique pour les traces infimes de ce matériel génétiquement modifié dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, avec la possibilité de fixer des niveaux moins élevés, en particulier pour les OGM vendus directement au consommateur final, lorsque la présence de ce matériel est fortuite ou techniquement inévitable et que toutes les conditions particulières fixées par le présent règlement sont réunies.

Im Interesse der Praktikabilität und Durchführbarkeit dieser Verordnung sollte jedoch ein bestimmter Schwellenwert - mit der Möglichkeit, niedrigere Schwellenwerte festzulegen, insbesondere für direkt an den Endverbraucher verkaufte GVO - im Rahmen einer Übergangsmaßnahme für sehr kleine Spuren dieses genetisch veränderten Materials in Lebensmitteln oder Futtermitteln festgelegt werden, sofern das Vorhandensein solchen Materials zufällig oder technisch nicht zu vermeiden ist und alle in dieser Verordnung festgelegten speziellen Voraussetzungen erfuellt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Bien que certains opérateurs évitent d'utiliser des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés, ce matériel peut être présent sous forme de traces infimes dans les denrées alimentaires et aliments pour animaux conventionnels suite à une présence fortuite ou techniquement inévitable durant la production de semences, la culture, la récolte, le transport et le traitement.

(24) Obwohl manche Unternehmer die Verwendung von genetisch veränderten Lebensmitteln und Futtermitteln vermeiden, kann dieses Material in konventionellen Lebensmitteln und Futtermitteln in sehr kleinen Spuren vorhanden sein, und zwar wegen des zufälligen oder technisch nicht zu vermeidenden Vorhandenseins bei der Saatgutproduktion, dem Anbau, der Ernte, dem Transport oder der Verarbeitung.


1. La mise sur le marché de traces d'un OGM ou d'une combinaison d'OGM présentes dans des produits destinés à être utilisés directement comme denrées alimentaires ou aliments pour animaux ou à être transformés est exonérée des articles 13 à 21, à condition qu'elles satisfassent aux conditions fixées à l'article 47 du règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés(37).

(1) Auf das Inverkehrbringen von Erzeugnissen, die für die unmittelbare Verwendung als Lebensmittel oder Futtermittel oder für die Verarbeitung vorgesehen sind und die Spuren eines GVO oder einer Verbindung von GVO enthalten, finden die Artikel 13 bis 21 keine Anwendung, sofern sie den in Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel(37) festgelegten Bedingungen genügen.


Cela inclut également les denrées alimentaires produites à partir d'OGM si des traces d'ADN ou de protéines dérivées de la modification génétique peuvent être détectées dans le produit final (comme la farine produite à partir de maïs génétiquement modifié.

Dies umfasst auch Lebensmittel, die aus GVO hergestellt wurden, sofern Spuren von DNA oder Proteinen aus der genetischen Veränderung im Endprodukt nachweisbar sind (etwa Mehl aus genetisch verändertem Mais).


Le Conseil a pris note d'interventions de la délégation allemande, soutenue par la délégation autrichienne, et de la Commission sur les conséquences qu'une augmentation de la culture de plantes génétiquement modifiées entraînerait pour l'agriculture traditionnelle et biologique dans l'Union européenne, en ce qui concerne la présence fortuite ou inévitable de traces d'organismes génétiquement modifiés.

Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen der deutschen Delegation, der sich die österreichische Delegation anschloss, sowie der Kommission zu den Auswirkungen, die ein Anstieg des Anbaus von genetisch veränderten Pflanzen auf die konventionelle Landwirtschaft und den ökologischen Landbau in der Europäischen Union im Hinblick auf die zufällige oder technisch unvermeidbare Anwesenheit von Spuren genetisch veränderter Organismen mit sich bringen würde.


Cela inclut les aliments produits à partir d'OGM si des traces d'ADN ou de protéines dérivées de la modification génétique peuvent être détectées dans le produit final (comme la farine produite à partir de maïs génétiquement modifié (voir l'annexe 1).

Dies umfasst auch Lebensmittel, die aus GVO hergestellt wurden, sofern Spuren von DNA oder Proteinen aus der genetischen Veränderung im Endprodukt nachweisbar sind (etwa Mehl aus genetisch verändertem Mais (siehe Anhang 1).


2. Avis concernant la base scientifique pour déterminer si des produits alimentaires, dérivés de soja génétiquement modifié et de maïs génétiquement modifié, pourraient être inclus dans une liste de produits alimentaires qui n'ont pas à être étiquetés parce qu'ils ne contiennent pas de traces (décelables) d'ADN ou de protéine (17 juin 1999)

2. Stellungnahme zur wissenschaftlichen Grundlage für die Entscheidung, ob Lebensmittel aus gentechnisch veränderten Sojabohnen und gentechnisch verändertem Mais in eine Liste von Lebensmitteln aufgenommen werden könnten, die keine besondere Kennzeichnung erfordern, da sie keine (nachweisbaren) Spuren von DNA oder Proteinen enthalten (17. Juni 1999)


w