Je voterai cependant pour la réserve de performance, comme cela s'appelle, car je pense qu'il est nécessaire que nous recevions, à ce stade, encore quelques informations supplémentaires. Et en ce qui me concerne, ces informations devront traiter des conditions précises de la retraite anticipée et des conséquences pour l'effectif en personnel si, en 2004, et peut-être même déjà en 2003, nous accueillons des fonctionnaires provenant des pays d'Europe Centrale et d'Europe de l'Est.
Ich werde jedoch für die so genannte perfomance reserve stimmen, weil wir, so meine ich, in diesem Stadium ein paar mehr Informationen brauchen, und diese Informationen müssen meiner Ansicht nach die genauen Konditionen für die Vorruhestandsregelung und die Folgen für die personelle Besetzung betreffen, wenn irgendwann, 2004, vielleicht schon 2003, Beamte aus den mittel- und osteuropäischen Ländern zu uns stoßen.