15. examine la nécessité de prendre des mesure
s, à l'échelle de l'Union, afin de combattre l'obsolescence programmée; invite la Commission à envisager d'étendre, par exemple, les garanties légales minimales des produits de consommation,
et d'introduire des clauses de réparation dans la législation applicable exigeant des fabricants qui relèvent des directives concernées (relatives aux déchets, à l'écoconception, aux DEEE, aux piles et aux droits des consommateurs) de mettre gratuitement à la disposition des opérateurs de la réutilisa
...[+++]tion, des acheteurs et des consommateurs des informations pertinentes et fiables (comme la durée de vie, le traitement en fin de vie, la recyclabilité, le démontage ou l'incidence environnementale des produits) afin de faciliter des décisions d'achat en toute connaissance de cause, des améliorations, des réparations, une réutilisation et un recyclage de ces produits; 15. stellt fest, dass Maßnahmen auf der Ebene der EU notwendig sind, um gegen das Phänomen der geplanten Obsoleszenz vorzugehen; fordert die Kommission auf, beispielsweise die Ausweitung der Mindestdauer der gesetzlichen Garantien für Verbraucherprodukte zu prüfen und in die einschlägigen Rechtsvorschriften Reparaturklauseln einzuführen, denen zufolge die Hersteller, die den einschlägigen Richtlinien (über Abfälle, Ökodesign, EEAG, Batterien, Verbraucherrechte) unterliegen, den Betreibern von Wiederverwertungseinrichtungen, den Beschaffern und den Verbrauchern einschlägige, zuverlässige Informationen (u. a. über Lebensdauer, Behandlung am Ende des Lebenszyklus, Recyclingfähigkeit, Demontage, Umweltauswirkungen) zur Verfügung stell
en müssen, ...[+++] damit fundierte Kaufentscheidungen, Nachrüstungen und Reparaturen, Wiederverwendung und Recycling möglich werden;