Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+fig.++crédit+.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> fig. crédit
Analyste de crédits hypothécaires
Apparence
Assèchement du crédit
Consommateur
Consommatrice
Contraction du crédit
Coût total du crédit accordé au consommateur
Coût total du crédit au consommateur
Crédit
Crédit bancaire
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Durcissement du crédit
Durcissement par précipitation
Durcissement par vieillissement
Durcissement structural
Frais de crédit
Hohes Ansehen geniessen
Mécanisme de crédit
Octroi de crédit
Phénomène de vieillissement
Preneur de crédit
Preneuse de crédit
Resserrement du crédit
Restriction du crédit
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires
Sein Ansehen verlieren
Système de crédit
Wieder zu Ansehen kommen
évaluer le durcissement d’une huile

Übersetzung für "durcissement du crédit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assèchement du crédit | contraction du crédit | durcissement du crédit | resserrement du crédit | restriction du crédit

Kreditbeschraenkung | Kreditrestriktionen | Kreditsperre | Kreditverknappung


durcissement par precipitation:durcissement secondaire:durcissement structural

kalt/auslagern


durcissement par précipitation | durcissement par vieillissement | durcissement structural | phénomène de vieillissement

Aushaertung | Ausscheidungshaertung


coût total du crédit accordé au consommateur | coût total du crédit au consommateur | frais de crédit

Kreditkosten | Gesamtkosten des Kredits für die Konsumentin | Gesamtkosten des Kredits für den Konsumenten


apparence | -> fig.: crédit (-> jouir d'un grand crédit [hohes Ansehen geniessen]) (->perdre son crédit [sein Ansehen verlieren]) (-> retrouver son crédit [wieder zu Ansehen kommen]) ->> tournure spéciale: tenir son rang (sein Ansehen behaupten) (-> référence des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994)

Ansehen (Resultat)


preneuse de crédit | preneur de crédit | consommatrice | consommateur

Kreditnehmender | Konsument | Konsumentin | Kreditnehmende | Kreditnehmer | Kreditnehmerin


évaluer le durcissement d’une huile

Härtegrad von Öl bewerten


crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

Underwriter im Kreditwesen | Underwriter im Kreditwesen/Underwriterin im Kreditwesen | Underwriterin im Kreditwesen


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

Kreditmanagerin | Managerin in einer Kreditgenossenschaft | Kreditmanager | Manager in einer Kreditgenossenschaft/Managerin in einer Kreditgenossenschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. relève que les 1 030 licenciements chez De Tomaso Automobili S.p.A., constructeur automobile italien, sont dus à l'évolution des structures géographiques de la consommation; observe que la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins puisqu'ils sont traditionnellement moins bien positionnés sur ces marchés, ainsi que le durcissement des conditions d'accès au crédit à la suite de la crise économique et financière, ont fait peser une charge supplémentaire sur l'entreprise, qui n'a pas réussi à trouver de so ...[+++]

3. stellt fest, dass die 1 030 Entlassungen bei der De Tomaso Automobili S.p.A., einem italienischen Automobilhersteller, auf Veränderungen der geografischen Konsummuster zurückzuführen sind; stellt fest, dass schnelles Anwachsen der asiatischen Märkte, von dem Hersteller der Union weniger gut profitieren können, da sie dort im Vergleich zu anderen Märkten schlechter positioniert sind, in Verbindung mit der Kreditverknappung nach der Wirtschafts- und Finanzkrise, das Unternehmen so stark belastet hat, dass es keine Lösung mit Aussicht auf Rentabilität finden konnte, weshalb es im April 2012 in Liquidation ging;


28. souligne que les PME doivent satisfaire des exigences de plus en plus strictes, et notamment offrir des garanties personnelles, pour obtenir un financement auprès d'établissements de crédit; note qu'une hausse des taux d'intérêt pourrait entraîner un durcissement des modalités et des conditions non tarifaires, y compris des garanties personnelles; estime dès lors que la législation nécessaire pour réglementer le secteur financier doit expressément protéger et stimuler les prêts effectifs à l'économie réelle, et notamment aux PME ...[+++]

28. stellt fest, dass KMU mit zunehmend strengeren Anforderungen, darunter nach persönlichen Garantien, konfrontiert werden, um Finanzmittel von Kreditinstituten zu erhalten; weist darauf hin, dass höhere Zinssätze zu mehr außerpreislichen Geschäftsbedingungen, darunter persönlichen Garantien, führen könnten; vertritt daher die Auffassung, dass die zur Regulierung der Finanzinstitute notwendigen Rechtsvorschriften ausdrücklich die wirksame Darlehensvergabe an die Realwirtschaft, insbesondere KMU, schützen und fördern müssen;


Cette procédure peut aboutir à un durcissement du seuil de qualité du crédit applicable au système concerné.

Dieses Verfahren kann zu einer Korrektur des Bonitätsschwellenwerts für das betreffende System führen.


Le CESE plaidera en faveur d'un durcissement de la réglementation et de la surveillance des agences de notation de crédit, qui sont largement responsables d'avoir sous-estimé les risques de crédit de certains produits financiers et d'avoir ainsi perturbé les marchés financiers.

Der EWSA wird sich für eine strengere Regulierung und Überwachung von Ratingagenturen einsetzen, die landläufig für die Unterschätzung von Kreditrisiken bestimmter Finanzprodukte und die daraus folgende Nervosität auf den Finanzmärkten verantwortlich gemacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hausse du nombre d'émissions d'obligations par des sociétés non financières en 2009 et la part constamment élevée d'obligations dans le financement extérieur des sociétés en 2010 suggèrent que le secteur des sociétés de la zone euro a peut-être réagi à la crise financière et au durcissement des conditions de crédit bancaire en diversifiant ses sources de financement extérieur.

Der Anstieg bei den Anleiheemissionen durch Nichtfinanzunternehmen im Jahr 2009 und der nach wie vor hohe Anteil von Anleihen bei der externen Unternehmensfinanzierung im Jahr 2010 lassen darauf schließen, dass der Unternehmenssektor im Euroraum auf die Finanzkrise und die verschärften Bankkreditkonditionen durch eine Diversifizierung seiner externen Finanzierungsquellen reagiert hat.


69. souligne le rôle que peut jouer un financement de l'Union en la matière, notamment grâce aux ressources du Fonds européen agricole pour le développement rural; attire toutefois l'attention sur le durcissement des conditions de crédit pour les petits producteurs, dans le contexte de la crise financière mondiale, qui limitera fortement l'accès de ces producteurs aux cofinancements, tels que fournis selon les programmes de développement rural; suggère, dans ce cadre, à la Commission d'envisager une harmonisation du système des crédits agricoles, au nive ...[+++]

69. hebt hervor, dass die Finanzierung einschlägiger Maßnahmen durch die EU eine ganz erhebliche Rolle spielen kann, insbesondere wenn Mittel, die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) bereitgestellt werden; verweist jedoch darauf, dass die Vergabe von Krediten an Kleinerzeuger vor dem Hintergrund der Weltfinanzkrise an immer strengere Auflagen geknüpft ist, wodurch Kleinerzeuger nur noch stark eingeschränkten Zugang zu der Kofinanzierung haben, die in den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehen ist; legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, eine Harmonis ...[+++]


69. souligne le rôle que peut jouer un financement de l'Union en la matière, notamment grâce aux ressources du Fonds européen agricole pour le développement rural; attire toutefois l'attention sur le durcissement des conditions de crédit pour les petits producteurs, dans le contexte de la crise financière mondiale, qui limitera fortement l'accès de ces producteurs aux cofinancements, tels que fournis selon les programmes de développement rural; suggère, dans ce cadre, à la Commission d'envisager une harmonisation du système des crédits agricoles, au nive ...[+++]

69. hebt hervor, dass die Finanzierung einschlägiger Maßnahmen durch die EU eine ganz erhebliche Rolle spielen kann, insbesondere wenn Mittel, die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) bereitgestellt werden; verweist jedoch darauf, dass die Vergabe von Krediten an Kleinerzeuger vor dem Hintergrund der Weltfinanzkrise an immer strengere Auflagen geknüpft ist, wodurch Kleinerzeuger nur noch stark eingeschränkten Zugang zu der Kofinanzierung haben, die in den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehen ist; legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, eine Harmonis ...[+++]


70. souligne le rôle que peut jouer un financement de l'Union en la matière, notamment grâce aux ressources du Fonds européen agricole pour le développement rural; attire toutefois l'attention sur le durcissement des conditions de crédit pour les petits producteurs, dans le contexte de la crise financière mondiale, qui limitera fortement l'accès de ces producteurs aux cofinancements, tels que fournis selon les programmes de développement rural; suggère, dans ce cadre, à la Commission d'envisager une harmonisation du système des crédits agricoles, au nive ...[+++]

70. hebt hervor, dass die Finanzierung einschlägiger Maßnahmen durch die EU eine ganz erhebliche Rolle spielen kann, insbesondere wenn Mittel, die aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) bereitgestellt werden; verweist jedoch darauf, dass die Vergabe von Krediten an Kleinerzeuger vor dem Hintergrund der Weltfinanzkrise an immer strengere Auflagen geknüpft ist, wodurch Kleinerzeuger nur noch stark eingeschränkten Zugang zu der Kofinanzierung haben, die in den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehen ist; legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, eine Harmonis ...[+++]


En 2008, la crise financière mondiale a accentué le ralentissement de la croissance en affaiblissant la confiance des consommateurs et des entreprises et en durcissant les conditions de crédit.

Die weltweite Finanzkrise führte im Jahr 2008 zu einer Schwächung des Vertrauens der Verbraucher und des Handels und zu restriktiveren Kreditbedingungen, wodurch die Verlangsamung des Wachstums noch verstärkt wurde.


w