Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Cabinet démissionnaire
Collège provincial
Congrès des députés
Durée du mandat
Délégué au Synode
Délégué au Synode
Délégué consistorial
Délégué consistorial
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée au Synode
Déléguée au Synode
Déléguée consistoriale
Déléguée consistoriale
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Démission d'un élu
Députation permanente
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député au Synode
Député au Synode
Député démissionnaire
Député permanent
Député provincial
Députée
Députée
Députée au Grand Conseil
Députée au Synode
Députée au Synode
Fin du mandat électif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du Grand Conseil
Membre du Synode
Membre du Synode
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire

Übersetzung für "député députée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Mitglied des Bundestages | Parlamentsmitglied | Abgeordneter/Abgeordnete | Landtagsabgeordneter


député | députée | membre du Grand Conseil

Großrat | Großrätin | Mitglied des Großen Rates | Ratsmitglied


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Grossrat (1) | Grossrätin (2) | Kantonsrat (3) | Kantonsrätin (4) | Landrat (5) | Landrätin (6)


délégué à l'Assemblée de l'Eglise | délégué au Synode | délégué consistorial | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise | déléguée au Synode | déléguée consistoriale | député au Synode | députée au Synode | membre du Synode

Kirchgemeinderat | Kirchgemeinderätin | Mitglied des Evangelischen Grossen Rats | Synodale


député | membre du Grand Conseil | députée

Abgeordnete | Grossrat | Abgeordneter | Ratsmitglied | Grossrätin | Mitglied des Grossen Rates


délégué au Synode (1) | déléguée au Synode (1) | délégué consistorial (2) | déléguée consistoriale (2) | délégué à l'Assemblée de l'Eglise (3) | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise (3) | député au Synode (4) | députée au Synode (4) | membre du Synode (5)

Synodale (1) | Mitglied des Evangelischen Grossen Rats (2) | Kirchgemeinderat (3) | Kirchgemeinderätin (3)


Assemblée des députés | Congrès des députés

Kongress der Abgeordneten


député permanent | député provincial

Mitglied des ständigen Ausschusses | Provinzabgeordneter


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


députation permanente | collège provincial

ständiger Ausschuss | Provinzkollegium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

Der Herr Abgeordnete Salafranca weiß eine ganze Menge über dieses Thema, doch gefühls- und verstandesmäßig bin ich diesmal auf der Seite derer, die im späteren Verlauf der Aussprache das Wort hatten und auch eine ganze Menge über Entwicklungshilfe wissen: die Frau Abgeordnete Kinnock, der Herr Abgeordnete Whitehead und der Herr Abgeordnete und mein geschätzter Freund Nirj Deva.


En tant qu’ancienne députée de ce Parlement et d’autres parlements, je comprends l’importance et les implications du statut des députés ainsi que du rapport présenté aujourd’hui par M. Rothley.

Als ehemalige Abgeordnete in diesem und in anderen Parlamenten habe ich Verständnis für die Bedeutung und die Auswirkungen des Abgeordnetenstatuts und des Berichts, der uns heute von Herrn Rothley vorgelegt wurde.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais souligner le fait que l'intervention irrégulière de la commissaire et vice-présidente, qui a répondu à la question 93 dans les couloirs, a été aggravée parce que ses paroles - qu'elle a prononcées en tant que représentante de la Commission - ont été partagées et nuancées par deux députés, à savoir la députée du groupe du parti des socialistes européens qui a formulé la question et un député du groupe du parti populaire européen.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte klarstellen, dass die Situation, in der die Kommissarin und Vizepräsidentin der Kommission diese ungewöhnliche Antwort auf die Anfrage Nr. 93 im Korridor gab, noch dadurch verschlimmert wurde, dass ihre Worte – die sie als Vertreterin der Kommission äußerte – von zwei Europaabgeordneten begleitet und kommentiert wurden, von der Abgeordneten der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas, die die Anfrage gestellt hatte, und von einem Abgeordneten der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten.


H. se félicitant de l'augmentation du nombre des femmes députées au Parlement européen, de l'ordre de 30% pour les députés élus en juillet 1999, contre 27% pour les députés élus en 1994; se félicitant que, pour la deuxième fois depuis les premières élections au suffrage universel direct en 1979, le Parlement européen ait élu une femme comme Présidente,

H. erfreut über die wachsende Zahl weiblicher Mitglieder des Europäischen Parlaments, die rund 30% der im Juli 1999 gewählten Mitglieder ausmachen, während ihr Anteil 1994 nur bei 27% lag; des weiteren erfreut darüber, daß das Europäische Parlament zum zweiten Mal seit seiner ersten Direktwahl im Jahr 1979 eine Frau zu seiner Präsidentin gewählt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. se félicitant de l’augmentation du nombre des femmes députées au Parlement européen, de l’ordre de 30% pour les députés élus en juillet 1999, contre 27% pour les députés élus en 1994 ; se félicitant que, pour la deuxième fois depuis les premières élections au suffrage universel direct en 1979, le Parlement européen ait élu une femme comme Présidente ;

D. erfreut über die wachsende Zahl weiblicher Mitglieder des Europäischen Parlaments, die rund 30% der im Juli 1999 gewählten Mitglieder ausmachen, während ihr Anteil 1994 nur bei 27% lag; des weiteren erfreut darüber, daß das Europäische Parlament zum zweiten Mal seit seiner ersten Direktwahl im Jahr 1979 eine Frau zu seiner Präsidentin gewählt hat,


w