Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de chargement
Capacité de chargement
Cargaison
Chantier de chargement
Chargement
Datapumping
Embarcadère
Industrie du livre
Libraire
Livre
Livre de bord
Livre de chargement
Livre de manifeste
Livre numérique
Livre électronique
Plate-forme de chargement
Plateau de chargement
Point d'embarquement
Point de chargement
Quai d'embarquement
Quai de chargement
Rampe d'embarquement
Rampe de chargement
Reliure
Restaurateur de livres
Restauratrice de livres
Station de chargement
Surface de chargement
Vendeur de livres anciens
Vendeur de livres rares
Vendeuse de livres rares
Voie de chargement
Zone d'embarquement
Zone de chargement

Übersetzung für "livre de chargement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livre de bord | livre de chargement | livre de manifeste

Laderegister


chantier de chargement | embarcadère | point de chargement | point d'embarquement | quai de chargement | quai d'embarquement | rampe de chargement | rampe d'embarquement | station de chargement | voie de chargement | zone de chargement | zone d'embarquement

Einladeplatz | Einladerampe | Ladebühne | Ladeort | Ladeplatz | Ladestelle | Verladeplatz | Verladerampe | Verladeraum | Verladestelle | Verladungsplatz


aire de chargement | plateau de chargement | plate-forme de chargement | surface de chargement

Ladefläche | Ladepritsche


datapumping | processus d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement de données

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten


restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares

Buch- und Medienverkäufer | Buch- und Medienverkäuferin | Bucheinzelhändlerin | Buchhändler/Buchhändlerin






livre numérique | livre électronique

E-Book | eBook | elektronisches Buch


industrie du livre [ livre | reliure ]

Buchindustrie [ Buch | Buchbinderei | Buchgewerbe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amélioration des unités de chargement intermodales (conteneurs et caisses mobiles) est l'une des mesures proposées par le livre blanc sur la politique européenne des transports à l'horizon 2010.

Die Verbesserung intermodaler Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) ist eine der im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik bis 2010 vorgeschlagenen Maßnahmen.


L'avion a livré le premier chargement de matériel d'urgence, qui comprend 268 tentes familiales pouvant abriter jusqu'à 1400 personnes, 3 000 couvertures, ainsi que des bâches, des matelas de camping, des kits de maternité pour nouveaux nés et des produits d'hygiène.

Das Flugzeug brachte eine erste Lieferung dringend benötigter Hilfsgüter, darunter 268 Familienzelte für bis zu 1 400 Menschen, 3000 Decken sowie Planen, Schlafmatten, Sets für die Versorgung von Neugeborenen und Hygieneartikel, die Finnland im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens zur Verfügung gestellt hat.


La Finlande, par exemple, considère les opérations comportant des arrêts fréquents (où un transporteur livre des parties d’un même chargement en différents points, par exemple les filiales d’une même société) comme plusieurs opérations de transport, tandis que dans d’autres pays, les opérations comportant des arrêts fréquents sont comptées comme un seul transport.

Finnland beispielsweise betrachtet Fahrten, die mit häufigen Stopps verbunden sind (Fahrten, bei denen der Spediteur Teile einer einzigen Ladung an verschiedenen Bestimmungsorten, z. B. verschiedenen Zweigstellen eines Unternehmens, ablädt) als mehrere Beförderungen, während solche Fahrten in anderen Ländern als eine einzige Beförderung gezählt werden.


1.1. Les véhicules appartenant à la catégorie M1 ou N1 sont sans chargement, avec un mannequin d'homme du 50e percentile installé sur le siège du conducteur, et avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage et roue de secours (si ces derniers sont livrés de série par le constructeur).

1.1. Fahrzeuge der Klasse M oder N müssen in unbeladenem Zustand sein, eine Prüfpuppe eines 50-Perzentil-Mannes muss sich auf dem Fahrersitz befinden, und das Fahrzeug muss mit Kühlflüssigkeit, Schiermitteln, Werkzeug, Ersatzrad (falls als Originalausrüstung angebracht) versehen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Les véhicules appartenant à la catégorie M1 ou N1 sont sans chargement, avec un mannequin d'homme du 50e percentile installé sur le siège du conducteur, et avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage et roue de secours (si ces derniers sont livrés de série par le constructeur).

1.1. Fahrzeuge der Klasse M1 oder N1 müssen in unbeladenem Zustand sein, eine Prüfpuppe eines 50-Perzentil-Mannes muss sich auf dem Fahrersitz befinden, und das Fahrzeug muss mit Kühlflüssigkeit, Schiermitteln, Werkzeug, Ersatzrad (falls als Originalausrüstung angebracht) versehen sein.


33. engage instamment la Chine à cesser de soutenir en permanence la Birmanie qui viole les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et estime qu'un développement harmonieux des relations bilatérales entre l'UE et ses États membres et la Chine sera compromis s'il était confirmé que la RPC livre des armes en grande quantité au gouvernement birman, y compris un chargement de pièces d'artillerie, aperçu récemment (début novembre) en train de franchir la frontière sino-birmane, en dépit des inquiétudes manifestées ...[+++]

33. fordert China nachdrücklich auf, die fortgesetzte Unterstützung von Myanmar - das international anerkannte Menschenrechtsnormen verletzt - einzustellen, und ist der Auffassung, dass die harmonische Entwicklung einer bilateralen Beziehung zwischen der EU und ihren Mitgliedsstaaten und China aufs Spiel gesetzt wird, wenn sich bestätigt, dass die Volksrepublik China große Mengen militärischer Waffen an die Regierung Myanmar liefert, einschließlich einer jüngsten Schiffsladung von Artilleriekanonen, die vor kurzem (Anfang November) die Grenze zwischen China und Myanmar überquert hat, und zwar trotz der großen internationalen Besorgnis un ...[+++]


L'amélioration des unités de chargement intermodales (conteneurs et caisses mobiles) est l'une des mesures proposées par le livre blanc sur la politique européenne des transports à l'horizon 2010.

Die Verbesserung intermodaler Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) ist eine der im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik bis 2010 vorgeschlagenen Maßnahmen.


IV?Harmonisations de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile PAGEREF _Toc504812238 \h V?Exigences de sécurité et attestation de compétence professionnelle pour le personnel de cabine de l'aviation civile PAGEREF _Toc504812239 \h V?Relations transatlantiques dans le domaine de l'aviation - Conclusions de la Présidence PAGEREF _Toc504812240 \h V?Vers la création d'un "Ciel unique européen" PAGEREF _Toc504812241 \h VITRANSPORTS MARITIMES?Sécurité maritime PAGEREF _Toc504812243 \h VI?Directive sur les conditions requises pour les équipages des navires de passages et de transport par transbordeur PAGEREF _Toc504812244 \h IX?Directive sur le chargement ...[+++]

IV?EASA - Errichtung der Europäischen Behörde für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (EASA) - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc505501320 \h IV?Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501321 \h V?Sicherheitsanforderungen für Flugbegleiter und die Bescheinigung der Befähigung von Flugbegleitern in der Zivilluftfahrt PAGEREF _Toc505501322 \h V?Transatlantische Beziehungen im Bereich des Luftverkehrs Schlussfolgerungen des Vorsitzes PAGEREF _Toc505501323 \h V?Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums PAGEREF _Toc505501324 \h VISEEVERKEHR PAGEREF _Toc505501325 \h VI?Sicherheit im Seeverkehr PAGEREF _Toc505501326 \h VI?Besatzungsvorschriften für Fahrgastsch ...[+++]


Si, postérieurement à l'attribution de la fourniture, la Commission désigne une adresse de chargement, un port d'embarquement, de débarquement ou un lieu de destination final autres que ceux fixés initialement, ou un autre stade de livraison, le fournisseur livre les produits à la nouvelle adresse de chargement, dans le nouveau port ou au nouveau lieu de destination final ou au nouveau stade de livraison.

Bezeichnet die Kommission nach der Erteilung des Zuschlags für die Lieferung eine andere Ladeadresse, einen anderen Verschiffungs- oder Löschhafen oder einen anderen endgültigen Bestimmungsort als ursprünglich vorgesehen oder eine andere Lieferstufe, so liefert der Auftragnehmer die Waren an die neue Ladeadresse, den neuen Hafen, den neuen endgültigen Bestimmungsort oder auf der neuen Lieferstufe.


Les ports jouent un rôle crucial dans le transport de porte à porte des marchandises et des passagers et le livre vert étudie les moyens de consolider leur position en tant que points de transfert intermodal, par exemple en finançant de nouvelles activités de recherche concernant les systèmes de gestion, les procédures douanières et les installations de chargement et de déchargement les plus perfectionnées.

Häfen sind für die Beförderung von Waren und Personen von Haus zu Haus von wesentlicher Bedeutung. Das Grünbuch erwägt verschiedene Möglichkeiten, die Stellung der Häfen als intermodale Umschlagpunkte zu verbessern. Hierzu gehören die Finanzierung von Studien über Managementsysteme, die Verbesserung der Zollabfertigungsverfahren sowie Investitionen in Be- und Entladeeinrichtungen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen.


w