Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur de particules
Classeur de panneaux de particules
Classeuse de panneaux de particules
Diamètre des grains
Diamètre des particules
Dimension des grains
Dimension des particules
Dépôt de particules fines
Particule diesel
Particule fine
Sous-groupe Particules fines
Taille des grains
Taille des particules
Vignette anti-pollution
Vignette automobile pour les particules
Vignette écologique
Vignette écologique allemande
Vignette-particules fines

Übersetzung für "particule fine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


vignette écologique | vignette écologique allemande | vignette-particules fines | vignette automobile pour les particules | vignette anti-pollution

Schadstoffplakette | Umweltplakette | Feinstaubplakette | Feinstaub-Plakette | Umweltplakette/Feinstaubplakette | Umweltzonenvignette


Sous-groupe Particules fines

Untergruppe Kleinstteilchen


particules fines PM2,5 | PM2,5 [Abbr.]

Partikel (PM 2,5)




valeur limite pour les fines particules respirables (PM10)

Grenzwert für lungengängige Feinstäube (PM10)


classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules

Holzwerkstoffplattenklassierer | Holzwerkstoffplattenklassierer/Holzwerkstoffplattenklassiererin | Holzwerkstoffplattenklassiererin


dimension des grains | dimension des particules | taille des grains | taille des particules | diamètre des grains | diamètre des particules

Korngrösse | Korndurchmesser




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des données disponibles que les particules fines (PM2,5) sont plus dangereuses que les particules de dimensions plus importantes, bien que les particules grossières (particules de 2,5 à 10 µm de diamètre) ne doivent pas être négligées.

Es ist nachgewiesen, dass Feinstaub (PM2.5) gefährlicher ist als größere Partikel, doch darf auch die grobe Fraktion (Partikel zwischen 2,5 bis 10 µm Durchmesser) nicht vernachlässigt werden.


au moins 1 appareil de mesure électronique pour mesurer les gaz de combustion et les émissions de particules fines par 4 étudiants;

zumindest 1 elektronisches Messgerät zur Messung der Verbrennungsabgasmengen und der Feinstaubemissionen für jeweils 4 Studenten;


- appareil de mesure : afin de pouvoir réaliser les mesures des gaz de fumée, le laboratoire pratique doit disposer d'un appareil d'analyse électronique de la fumée qui permet aussi de mesurer les particules fines;

- Messgerät: zur Messung der Rauchgasmengen muss das Übungslabor über ein Gerät zur elektronischen Rauchdatenanalyse verfügen, das auch die Feinstaubemissionen messen kann;


au moins 1 appareil de mesure électronique pour mesurer les gaz de combustion et les émissions de particules fines par 4 étudiants.

zumindest 1 elektronisches Messgerät zur Messung der Verbrennungsgasmengen und der Feinstaubemissionen je 4 Studenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La part de responsabilité du transport dans la mauvaise qualité de l'air et dans les émissions de dioxyde de carbone a été une nouvelle fois rappelée par le plan Iris 2, adopté en 2010, qui souligne une fois encore la nocivité, pour la santé, des émissions d'oxyde d'azote, de particules fines et de métaux lourds.

« Im Plan Iris-2, der 2010 angenommen wurde, ist erneut daran erinnert worden, im welchem Maße der Transport für die schlechte Luftqualität und den Ausstoß von Kohlendioxid verantwortlich ist, und es wurde die Gesundheitsschädlichkeit der Emissionen von Stickstoffdioxiden, Feinstaub und Schwermetallen hervorgehoben.


On observe par ailleurs une diminution des concentrations de particules fines en Belgique depuis le début des années 2000 notamment grâce aux normes d'émission en particules imposées aux constructeurs automobiles et au renouvellement progressif du parc automobile.

In Belgien wird andererseits seit dem Anfang der Jahre 2000 eine Abnahme der Feinstaubkonzentrationen festgestellt, insbesondere wegen der den Autoherstellern auferlegten Emissionsnormen und der allmählichen Erneuerung des Kfz-Parks.


k) rejets dans l’air (gaz à effet de serre, agents acidifiants, composés organiques volatils, substances appauvrissant la couche d’ozone, polluants organiques persistants, métaux lourds, particules fines, particules en suspension), sans préjudice de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers[47].

k) Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte [47].


rejets dans l’air (gaz à effet de serre, agents acidifiants, composés organiques volatils, substances appauvrissant la couche d’ozone, polluants organiques persistants, métaux lourds, particules fines, particules en suspension), sans préjudice de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers

Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte


Les particules se différencient notamment du point de vue de leur taille: les particules grossières (PM10) mesurent de 2,5 à 10 µm de diamètre, tandis que les particules fines (PM2,5) mesurent moins de 2,5 µm de diamètre.

Die Partikel werden vor allem nach ihrer Größe unterschieden: grobe Partikel (PM10) haben einen Durchmesser von 2,5 bis 10


rejets dans l'air (gaz à effet de serre, agents acidifiants, composés organiques volatils, substances appauvrissant la couche d'ozone, polluants organiques persistants, métaux lourds, particules fines, particules en suspension), sans préjudice de la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers

Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte


w