Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Agent diplomatique
Agente diplomatique
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Aide-puériculteur
Aide-puéricultrice
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplomate
Diplôme
Diplôme de puériculteur
Diplôme universitaire
EDD
EMD
Infirmier puériculteur
Plénipotentiaire
Puériculteur
Puériculteur diplômé
Puéricultrice en crèche d'entreprise
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
école cantonale du degré diplôme
école du degré diplôme
école moyenne du degré diplôme
éducatrice en petite enfance
équivalence des diplômes

Übersetzung für "puériculteur diplômé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infirmier puériculteur | puériculteur | puériculteur diplômé

Kinderpfleger


diplôme de puériculteur

Diplom als Säuglings- und Kinderpfleger


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


école cantonale du degré diplôme | école du degré diplôme | école moyenne du degré diplôme | EDD [Abbr.] | EMD [Abbr.]

Diplommittelschule | DMS [Abbr.]


accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

Kinder- und Familienbetreuer | Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung)/Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung)


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

Kinderbetreuer | Kinderbetreuerin | Kindermädchen | Nanny


aide-puériculteur | aide-puéricultrice

Kinderheimgehilfe | Kinderheimgehilfin


équivalence des diplômes

Gleichwertigkeit der Zeugnisse


agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire

Diplomatin | Diplomat | Diplomat/Diplomatin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5 - Les gardes d'enfants sont au moins porteurs d'un certificat de formation comme assistant en nursing ou puériculteur, garde d'enfants, éducateur ou d'un diplôme y assimilé.

§ 5 - Die Kinderbetreuer verfügen mindestens über einen Bildungsnachweis als Säuglings- oder Kinderpfleger, Kinderbetreuer, Erzieher oder ein diesen Ausbildungen gleichgestelltes Diplom.


3° être au moins porteur d'un certificat de formation comme assistant en nursing ou puériculteur, garde d'enfants, éducateur ou d'un diplôme y assimilé.

3. mindestens über einen Bildungsnachweis als Säuglings- oder Kinderpfleger, Kinderbetreuer, Erzieher oder einem diesen Ausbildungen gleichgestellten Diplom verfügen.


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxemburg hat beantragt, aufgrund des neu gefassten Gesetzes vom 26. März 1992 über die Ausübung und Aufwertung bestimmter medizinischer Berufe die Bezeichnung „Kinderkrankenpfleger (‚infirmier puériculteur‘)“ durch „pädiatrischer Krankenpfleger (‚infirmier en pédiatrie‘)“, die Bezeichnung „Anästhesie-Krankenpfleger (‚infirmier anesthésiste‘)“ durch „Anästhesie- und Reanimations-Krankenpfleger (‚infirmier en anesthésie et réanimation‘)“ und die Bezeichnung „Geprüfter Masseur (‚masseur diplômé‘)“ durch „Masseur (‚masseur‘)“ zu ersetzen.


Le Luxembourg a demandé de remplacer les dénominations d'infirmier puériculteur par infirmier en pédiatrie, d'infirmier anesthésiste par infirmier en anesthésie et réanimation et de masseur diplômé par masseur, à la suite de la loi modifiée du 26 mars 1992 sur l'exercice et la revalorisation de certaines professions de santé.

Luxemburg hat beantragt, aufgrund des neu gefassten Gesetzes vom 26. März 1992 über die Ausübung und Aufwertung bestimmter medizinischer Berufe die Bezeichnung „Kinderkrankenpfleger (‚infirmier puériculteur‘)“ durch „pädiatrischer Krankenpfleger (‚infirmier en pédiatrie‘)“, die Bezeichnung „Anästhesie-Krankenpfleger (‚infirmier anesthésiste‘)“ durch „Anästhesie- und Reanimations-Krankenpfleger (‚infirmier en anesthésie et réanimation‘)“ und die Bezeichnung „Geprüfter Masseur (‚masseur diplômé‘)“ durch „Masseur (‚masseur‘)“ zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
158. Certaines formations qui ne rentrent pas dans la définition du diplôme au sens de l'art. 1er, al. 1, a) deuxième tiret, i) de la directive 92/51/CEE, n'en confèrent pas moins un niveau professionnel comparable et préparent à des responsabilités et à des fonctions similaires [21]. À titre d'exemple on peut citer les formations de kinésithérapeute en Allemagne ou d'infirmier puériculteur au Luxembourg.

158. Bestimmte Ausbildungsgänge, die nicht der Definition gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchst. a) zweiter Anstrich Punkt i) der Richtlinie 92/51 entsprechen, führen dennoch zum Erwerb einer vergleichbaren Qualifikation und bereiten auf die Ausübung ähnlicher Verantwortlichkeiten und Tätigkeiten vor [21]. Als Beispiel seien die Krankengymnasten-Ausbildung in Deutschland und die Ausbildung in Kinderkrankenpflege in Luxemburg genannt.


Les formations de:- assistant(e) technique médical(e) en radiologie,- assistant(e) technique médical(e) de laboratoire,- infirmier(ière) psychiatrique,- assistant(e) technique médical(e) en chirurgie,- infirmier(ière) puériculteur(trice),- infirmier(ière) anesthésiste,- masseur(euse) diplômé(e),- éducateur(trice),qui représentent des formations d'une durée totale d'au moins treize ans, dont:- soit au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée sanctionnée par un examen, complétés éventuellement par un cycle ...[+++]

die Bildung und Ausbildung, die zu folgenden Berufen führt:- medizinisch-technischer Radiologie-Assistent ( "assistant technique médical en radiologie"),- medizinisch-technischer Labor-Assistent ( "assistant technique médical de laboratoire"),- Krankenpfleger/-schwester in psychiatrischen Krankenanstalten ( "infirmier(ière) psychiatrique"),- medizinisch-technische/r Chirurgie-Assistent/in ( "assistant(e) technique médical(e) en chirurgie"),- Kinderkrankenpfleger/-schwester ( "infirmier(ière) puériculteur(trice)"),- Anästhesie-Krankenpfleger/-schwester ( "infirmier(ière) anesthésiste"),- geprüfter Masseur/in ( "masseur(euse) ...[+++]


w