Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Annuel
Année calendrier
Année civile
Année internationale
Année mondiale
Apprendre une nouvelle langue
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Cinquième ressource
Emprunt Ortoli
Ex. acheter une nouvelle voiture
Facilité Ortoli
HANSE 1987
Haute technologie
High-tech
Information du public
Journée mondiale
NIC
Nouvel instrument communautaire
Nouvel instrument communautaire d'emprunt et de prêt
Nouvelle technologie
Résident à l'année
Résidente à l'année
Sensibilisation du public
Technique de pointe
Technologie avancée
Technologie nouvelle
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
UN-NADAF
Un nouveau délai
Une nouvelle réglementation
Une nouvelle teneur d'un article de loi
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Übersetzung für "une nouvelle année " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nouvel ordre du jour des Nations unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | UN-NADAF [Abbr.]

aktuelle Tagesordnung der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas | UN-NADAF [Abbr.]


Nouvel ordre du jour des Nations unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90

Neue Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren | NADAF [Abbr.] | UN/NADAF [Abbr.]


création d'emplois (ex.: Des aides européennes plus efficaces, se concentrant encore plus nettement sur la création d'emplois et mettant l'accent sur l'apprentissage des nouvelles technologies: voilà ce que propose la Commission européenne dans le cadre des nouvelles actions à financer pour les années 1986 à 1988. [Die Beihilfen aus dem EG-Sozialfonds sollen kuenftig verstaerkt fuer Programme zur Arbeitsplatzbeschaffung und zur Ausbildung fuer den Umganag mit den neuen Technologien eingesetzt werden. Einen entsprechenden Vorschlag hat ...[+++]

Arbeitsplatzbeschaffung


bénéficiaire d'une autorisation à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | résident à l'année | résidente à l'année

Jahresaufenthalter | Jahresaufenthalterin


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

Jahresaufenthalter | Jahresaufenthalterin


(-> 2: Devant le nom, il signifie surtout qui est depuis peu ce qu'il est [ex.: les nouveaux riches, un nouvel élève], qui remplace une personne ou une chose de même espèce, qui lui succède [ex.: acheter une nouvelle voiture | un nouveau délai | une nouvelle réglementation | une nouvelle teneur d'un article de loi | apprendre une nouvelle langue] [HANSE 1987])

Neu


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


nouvel instrument communautaire [ cinquième ressource | emprunt Ortoli | facilité Ortoli | NIC | nouvel instrument communautaire d'emprunt et de prêt ]

neues Gemeinschaftsinstrument [ NGI | Ortoli-Anleihe | Ortoli-Fazilität ]


nouvelle technologie [ haute technologie | high-tech | technique de pointe | technologie avancée | technologie nouvelle ]

neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une nouvelle année record pour le programme Erasmus+ // Bruxelles, le 30 novembre 2017

Erasmus+ 2016: Ein weiteres Rekordjahr // Brüssel, 30. November 2017


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Je me réjouis de constater que le Parlement européen et le Conseil sont convenus d'entamer des négociations officielles au cours de la nouvelle année sur notre proposition relative à un registre de transparence obligatoire.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Ich freue mich, dass das Europäische Parlament und der Rat der Aufnahme förmlicher Verhandlungen über unseren Vorschlag für ein verbindliches Transparenzregister in diesem Jahr zugestimmt haben.


Registre de transparence: une deuxième réunion politique ouvre la voie à des négociations au cours de la nouvelle année // Bruxelles, le 12 décembre 2017

Transparenzregister: Zweites politisches Treffen macht den Weg frei für Verhandlungen zu Jahresbeginn // Brüssel, 12. Dezember 2017


Erasmus+: nouvelle année record - faits et chiffres // Bruxelles, le 30 novembre 2017

Erasmus+: Ein weiteres Rekordjahr – Fakten und Zahlen // Brüssel, 30. November 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure où une nouvelle année scolaire débute au Moyen-Orient, un apport de fonds considérable de l'Union européenne permet d'accentuer les efforts déployés pour offrir des opportunités d'apprentissage et une protection aux centaines de milliers d'enfants et de jeunes qui ont fui le conflit syrien.

Zu Beginn des neuen Schuljahrs im Nahen Osten werden umfangreiche EU-Mittel bereitgestellt, um Hunderttausenden Kindern und Jugendlichen, die vor dem Konflikt in Syrien geflohen sind, ein besseres Bildungsangebot und größeren Schutz zu bieten.


Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative ou à la demande du gou ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung ode ...[+++]


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 201 ...[+++]


En ce qui concerne le délai prévu pour l'homme qui revendique la paternité de l'enfant, il fut proposé que le droit d'action nouvellement instauré soit exercé « dans l'année de la découverte de la naissance » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026; Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/02; Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/033, p. 8).

Bezüglich der Fristenregelung für den Mann, der die Vaterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt, wurde vorgeschlagen, das neu eingeführte Klagerecht « binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Geburt » ausüben zu lassen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/029; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/033, S. 8).


Art. 72 - Sans préjudice de toute disposition contraire, toute nouvelle demande de subside introduite en application au chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs sera refusée à partir de l'année budgétaire 2016.

Art. 72 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen werden ab dem Haushaltsjahr 2016 keine neuen aufgrund des Kapitels VII des Gesetzes vom 5. September 2001 zur Verbesserung des Arbeitnehmerbeschäftigungsgrades eingereichten Bezuschussungsanträge gewährt.


Ainsi, indépendamment des circonstances concrètes de l'affaire, une nouvelle demande d'examen des modalités d'exécution peut en tout cas être introduite par l'interné et son conseil au plus tard dans l'année du jugement.

Somit kann, ungeachtet der konkreten Umstände der Sache, in jedem Fall ein neuer Antrag auf Beurteilung der Vollstreckungsmodalitäten von dem Internierten und seinem Beistand eingereicht werden, dies spätestens innerhalb eines Jahres ab dem Urteil.


w