Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomerato di carbone
Antracite
Bacino minerario
Carbon fossile
Carbone
Carbone animale
Carbone da coke
Carbone minerale
Carbone per centrale
Catrame di carbon fossile
Catrame di carbon fossile ricostituito
Catrame minerale ricostituito
Coke
Coke metallurgico
Cokeria
Estratto di catrame di carbone fossile
Giacimento di carbon fossile
Litantrace
Miniera di carbone
Pix ex carbonis
Pix lithanthracis
Residuo fossile di catrame di carbone fossile
Semi-coke di carbon fossile

Übersetzung für "Catrame di carbon fossile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
catrame di carbon fossile | pix lithanthracis | pix ex carbonis

Pix lithanthracis | Pix ex carbonis | Steinkohlenteer


catrame di carbon fossile ricostituito | catrame minerale ricostituito

gefluxter Mineralteer


residuo fossile di catrame di carbone fossile

Kohlenteerrückstand, fest


estratto di catrame di carbone fossile

Kohlenteerextrakt


carbone [ agglomerato di carbone | antracite | carbone animale | carbone minerale | carbone per centrale | carbon fossile | litantrace ]

Kohle [ Kraftwerkskohle | Steinkohle | Steinkohlenbrikett ]


coke [ carbone da coke | coke metallurgico | cokeria | semi-coke di carbon fossile ]

Koks [ Kokskohle ]


miniera di carbone [ bacino minerario | giacimento di carbon fossile ]

Kohlenabbau [ Bergbaurevier | Kohlenförderung | Kohlenrevier | Kohlenzeche | Steinkohlenbergwerk | Steinkohlenförderung | Steinkohlengrube ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il regolamento (UE) n. 944/2013 definisce una nuova classificazione armonizzata per le seguenti sostanze: [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza cancerogena di categoria 1A; l’arseniuro di gallio è stato classificato come sostanza cancerogena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza mutagena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura], l’epossiconazolo (ISO), il nitrobenzene, lo ftalato di diesile, l’n-etil-2- ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 944/2013 wurde eine neue harmonisierte Einstufung folgender Stoffe festgelegt: [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als krebserzeugend der Kategorie 1A eingestuft; Galliumarsenid wurde als krebserzeugend der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als erbgutverändernd der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur], Epoxiconazol (ISO), Nitrobenzol, Dihexylphthalat, N-ethyl-2-pyrrolidon, Ammoniumpentadecafluoroctanoat, Perfluoroctansäure und 2-Ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoat wurden als fortpflanzungsgefährdend der Kate ...[+++]


Il regolamento (UE) n. 944/2013 definisce una nuova classificazione armonizzata per le seguenti sostanze: [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza cancerogena di categoria 1A; l’arseniuro di gallio è stato classificato come sostanza cancerogena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura] è stata classificata come sostanza mutagena di categoria 1B; [la pece, catrame di carbone, alta temperatura], l’epossiconazolo (ISO), il nitrobenzene, lo ftalato di diesile, l’n-etil-2- ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 944/2013 wurde eine neue harmonisierte Einstufung folgender Stoffe festgelegt: [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als krebserzeugend der Kategorie 1A eingestuft; Galliumarsenid wurde als krebserzeugend der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur] wurde als erbgutverändernd der Kategorie 1B eingestuft; [Pech, Kohlenteer, Hochtemperatur], Epoxiconazol (ISO), Nitrobenzol, Dihexylphthalat, N-ethyl-2-pyrrolidon, Ammoniumpentadecafluoroctanoat, Perfluoroctansäure und 2-Ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoat wurden als fortpflanzungsgefährdend der Kate ...[+++]


[Residuo di olii di catrame di carbone a bassa temperatura dopo lavaggio alcalino, ad esempio con sodio idrossido in soluzione, per eliminare gli acidi di catrame di carbone grezzo. È composto prevalentemente da idrocarburi e basi aromatiche azotate.]

[Rückstand aus Niedertemperatur-Kohlenteerölen durch alkalisches Waschen, z. B. mit wässrigem Natriumhydroxid, zum Entfernen von rohen Kohlenteersäuren; besteht in erster Linie aus Kohlenwasserstoffen und aromatischen Stickstoffbasen]


[Combinazione complessa di idrocarburi ottenuta per distillazione del catrame di carbone. È costituita prevalentemente da idrocarburi aromatici e può contenere quantità apprezzabili di acidi di catrame e basi di catrame. Distilla nell'intervallo 200 °C - 325 °C ca (392 °F - 617 °F).]

[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Destillation von Kohlenteer; besteht in erster Linie aus aromatischen Kohlenwasserstoffen und kann beträchtliche Mengen von Teersäuren und Teerbasen enthalten; destilliert im ungefähren Bereich von 200 °C bis 325 °C (392 °F bis 617 °F)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la somma azoto ammoniacale (NH4 +-N), azoto nitroso (NO3 --N) e nitrito-azoto (NO2 --N), i valori di 57. Ai fini delle BAT occorre riciclare i residui di produzione come il catrame derivante dall’acque di carbone e gli effluenti di distillazione e i fanghi attivi in eccesso derivanti dall'impianto di trattamento delle acque reflue con riciclo nel carbon fossile di alimentazione del forno da coke.

Was die Summe von Ammoniumstickstoff (NH4 +-N), Nitrat-Stickstoff (NO3 --N) und Nitrit-Stickstoff (NO2 --N) angeht, so sind mit der Nutzung von hochentwickelten biologischen Abwasserbehandlungsanlagen mit vorheriger Denitrifikation/Nitrifikation und Post-Denitrifikation gewöhnlich Werte von 57. Die BVT besteht darin, Produktionsrückstände wie Teer aus dem Kokereiabwasser und dem Abwasser aus den Destillationskolonnen wiederzuverwenden und Belebtschlamm aus der Abwasserbehandlungsanlage in die Kohlenzufuhr der Kokerei zurückzuführen.


Per i combustibili solidi e i gas manifatturati utilizzati dagli autoproduttori devono essere registrate le quantità dei seguenti prodotti energetici: antracite, carbone da coke, altro carbone bituminoso, carbone subbituminoso, lignite, torba, agglomerati di carbon fossile, coke da cokeria, coke da gas, catrame di carbone, mattonelle di lignite/torba, gas di officina, gas di cokeria, gas di altoforno e gas da convertitore.

Zu den von Eigenerzeugern verbrauchten festen Brennstoffen und industriell erzeugten Gasen sind Mengenangaben für folgende Produkte zu machen: Anthrazit, Kokskohle, sonstige bituminöse Steinkohle, subbituminöse Kohle, Braunkohle, Torf, Steinkohlenbriketts, Kokereikoks, Gaskoks, Kohlenteer, Braunkohlen- und Torfbriketts, Ortsgas, Kokereigas, Hochofengas und Konvertergas.


Il catrame di carbone è il sottoprodotto liquido della distillazione del carbone in sede di produzione del coke nelle cokerie oppure è ottenuto da ligniti («catrame a bassa temperatura»).

Kohlenteer fällt entweder als flüssiges Nebenprodukt der Kokserzeugung durch Destillation in der Kokerei an oder wird aus Braunkohle hergestellt („Schwelteer“).


Nel corso delle trattative tra il governo tedesco e le parti firmatarie dello «Jahrhundertvertrag» nel quadro del round di negoziati per il carbone svoltosi nel 1989 («Kohlenrunde»), la quantità minima da acquistare obbligatoriamente ogni anno era stata fissata da ultimo (1991-1995) a 40,9 milioni di tonnellate di unità di carbon fossile (corrispondenti a circa 41,5 milioni di tonnellate di carbon fossile), di cui 34,4 milioni di tonnellate di unità di carbon fossile destinate alle imprese erogatrici di energia elettrica e 6,5 milioni ...[+++]

In Verhandlungen zwischen der Bundesregierung und den Parteien des "Jahrhundertvertrags" im Rahmen der "Kohlerunde" 1989 wurde die verpflichtende Mindestabnahmemenge zuletzt (1991-1995) auf jährlich 40,9 Mio. t SKE (umgerechnet etwa 41,5 Mio. t Steinkohle) festgesetzt, davon 34,4 Mio. t SKE für die Energieversorgungsunternehmen und 6,5 Mio. t SKE für die eigenstromerzeugenden Industrieunternehmen.


(25) Nel 1994 sono stati venduti in Germania circa 80 milioni di tonnellate di carbon fossile e di prodotti derivati dal carbon fossile (contro 76,7 milioni di tonnellate nel 1993, complessivamente per il carbone fossile, nonché le mattonelle e il coke di carbon fossile; fonte: Statistik der Kohlenwirtschaft e. V., Zahlen zur Kohlenwirtschaft, numero 142, giugno 1995).

(25) In Deutschland wurden 1994 insgesamt etwa 80 Mio. t Steinkohle und Steinkohleprodukte abgesetzt (1993: 76,7 Mio. t, jeweils für Steinkohle, Steinkohlebriketts und -koks zusammen; Quelle: Statistik der Kohlenwirtschaft e.V., Zahlen zur Kohlenwirtschaft, Heft 142, Juni 1995).


(13) Per la domanda di carbon fossile e di prodotti del carbon fossile (in appresso carbon fossile) bisogna partire, in linea di massima e in generale, dal mercato di vendita di carbon fossile ad acquirenti industriali.

(13) In bezug auf die Nachfrageseite bei Steinkohle und Steinkohleprodukten (im folgenden "Steinkohle") ist zunächst allgemein von einem Markt für den Vertrieb von Steinkohle an industrielle Abnehmer auszugehen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Catrame di carbon fossile' ->

Date index: 2021-11-28
w