B. Per quanto riguarda i bovini da allevamento o da produzione: a) in deroga all'articolo 3, paragrafo 3, lettera a), quelli che sono stati rivaccinati contro i tipi A, O e C del virus aftoso nel corso degli ultimi 12 mesi, sempreché si tratti di bovini vaccinati provenienti da Stati membri in cui tali animali sono vaccinati ogni anno e sono sistematicamente macellati in caso di comparsa di febbre aftosa ed in cui non sia stato costatato ufficialmente alcun caso di febbre aftosa da almeno sei mesi a decorrere dalla data del carico;
B. Zucht- und Nutzrinder, a) die in Abweichung von Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe a) innerhalb der letzten 12 Monate gegen die Maul- und Klauenseuchetypen A, O und C geimpft wurden, sofern es sich um wiedergeimpfte Rinder aus Mitgliedstaaten handelt, in denen diese Tiere jährlich schutzgeimpft und bei Auftreten der Maul- und Klauenseuche systematisch abgeschlachtet werden und in denen nach amtlicher Feststellung seit mindestens 6 Monaten vom Tag der Verladung an kein Fall von Maul- und Klauenseuche aufgetreten ist;